Jump to content

Download GPX file for this article
From Wikivoyage

The Assamese language (অসমীয়া ভাষা oxomiya bhaxa) is spoken in the North Eastern Indian state of Assam.

Pronunciation

Vowels

Assamese has 8 vowel sounds (স্বৰধ্বনি)

o (as in on) অ

o (as in pro) অ/অ'

a/aa (as in bra) আ

i (as in pin) ই

u (as in put) উ

e (as in bat এ

e (as in neck এ/এ'

o/u (ʊ) ও

Consonants

Assamese has 21 consonant sounds

k (as in kite) ক্

kh খ্

g (as in goat) গ্

gh ঘ্

ng (as in sing) ঙ্/ং

s (as in sit) চ্/ছ্ and sometimes স্, ষ্, শ্

z/j (as in zebra) জ্/য্

t (as in tomato) ট্/ত্

th থ্/ঠ্

d (as in day) ড্/দ্

dh ধ্/ঢ্

n (as in night) ন্/ণ্

p (as in pine) প্

ph ফ্

b (as in beast) ব্

bh ভ্

m (as in man) ম্

r (as in rat) ৰ্

l (as in light) ল্

w (as in was) ৱ্

x (x) (mistaken to be kh or h by some) শ্/ষ্/স্

h (as in hat) হ্

y (as in year) য়্

Phrase list

Basics

Hello. (formal)
Nomoskar নমস্কাৰ
Hello. (informal)
Bhal ne? ভাল নে?
How are you?
Apunar ki khobor? আপোনাৰ কি খবৰ?
Fine, thank you.
Bhal Dhonyobad ভাল ধন্যবাদ
What is your name?
Apunar nam ki? আপোনাৰ নাম কি?
My name is ______.
Mur nam .... মোৰ নাম .......
Nice to meet you.
Bhal lagil apunak log pai. ভাল লাগিল আপোনাক লগ পাই
Please. (formal)
Onugroh kori অনুগ্ৰহ কৰি
Thank you.
Dhonyobad (Dhoinnobad). ধন্যবাদ
Yes
hoy (Formal) , o (Informal)
No
nohoy (Formal), nai (Informal)
Excuse me
saun
See you
ahun
Goodbye
zaun
I don't speak assamese
moi oxomiya bhaxa kob nuwarun
Do you speak English?
apuni inrazi bhaxa koy ne?
Good morning
Huu prabhat
Good afternon
Hubha xoindhyaa
Good nigth
Huu bha raat ree
I don't understand
moi buzi puwa nai
Where is the toilet?
Xousaloy kot ase?

Problems

Leave me alone.
Muk okole eri diok মোক অকলে এৰি দিয়ক
Don't touch me!
Muk nusubo! মোক নুচুব!
I'll call the police.
Moi polisok / arokhik matim. মই পুলিচক/আৰক্ষীক মাতিম
Police!
Police! (The exact Assamese word is 'Arokhi !'but not always used). পুলিচ!/আৰক্ষী!
Stop! Thief!
Sur! Sur! চুৰ! চুৰ!
I need your help.
Olop xohai lagey. অলপ সহায় লাগে
It's an emergency.
Emergency! এমাৰ্জেঞ্চি!
I'm lost.
Moi baat heralu. মই বাত হেৰালো
I lost my bag.
Mur bag-tu heraal. মোৰ বেগটো হেৰাল
I lost my wallet.
Mur wallet-tu heraal. মোৰ ৱলেটটো হেৰাল
I'm sick.
Mur ga-tu beya. / Mur ga bhal loga nai. মোৰ গাটো বেয়া/ মোৰ গা ভাল লগা নাই
I've been injured.
Moi dukh paisu. মই দুখ পাইছো
I need a doctor.
Muk doctor lagey. মোক ডাক্তৰ লাগে
Can I use your phone?
Apunar phone tu byobohaar koribo parim ne? আপোনাৰ ফোনটো ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিম নে?

Numbers

0
xuinno
1
ek এক/১
2
dui দুই/২
3
tini তিনি/৩
4
sari চাৰি/৪
5
paas পাঁচ/৫
6
soy ছয়/৬
7
xaat সাত/৭
8
aath আঠ/৮
9
naw ন/৯
10
doh দহ/১০
11
eghar
12
bar
13
ter
14
soidhyo
15
pundhor
16
xullo
17
xutor
18
uthor
19
unois
20
bis
30
tris
40
sollis
50
ponsas
60
xathi
70
xottor
80
axi
90
nobboi
100
xo
1000
hezar
10000
doh hezar
100000
lakh
1000000
doh lakh
10000000
kuti
100000000
doh kuti

Time

now
etiya এতিয়া
later
peesot পিছত
before
aagotay আগতে
morning
rati puwa / aag bela ৰাতি পুৱা/ আগ বেলা
afternoon
duporiya / paas bela দুপৰীয়া/পাছ বেলা
evening
aabeli আবেলি
night
rati ৰাতি

Clock time

What time is it?
Keita bajise? কেইটা বাজিছে?
one o'clock AM
rati e-ta ৰাতি এক
two o'clock AM
rati duta ৰাতি দুই
noon
duporiya baro দুপৰীয়া বাৰ
one o'clock PM
Duporiya e-ta দুপৰীয়া এক
two o'clock PM
duporiya duta দুপৰীয়া দুই
midnight
Maj rati মাজ ৰাতি

Duration

_____ minute(s)
....... minit (both singular and plural) ....... মিনিট
_____ hour(s)
....... ghonta (both singular and plural) ....... ঘণ্টা
_____ day(s)
....... deen (both singular and plural) ....... দিন
_____ week(s)
....... xoptah (both singular and plural) ....... সপ্তাহ
_____ month(s)
....... maah (both singular and plural) ....... মাহ
_____ year(s)
....... bosor (both singular and plural) ....... বছৰ

Days

today
aaji আজি
yesterday
kali কালি
tomorrow
kailoi কাইলৈ
this week
ey xoptah এই সপ্তাহ
last week
juwa xoptah যোৱা সপ্তাহ
next week
oha xoptah অহা সপ্তাহ
Sunday
deubaar/robibaar দেওবাৰ/ৰবিবাৰ
Monday
xuumbaar সোমবাৰ
Tuesday
mongolbaar মঙ্গলবাৰ
Wednesday
boodhbaar বুধবাৰ
Thursday
brihospotibaar বৃহস্পতিবাৰ
Friday
xukurbaar শুকুৰবাৰ
Saturday
xonibaar শনিবাৰ

Months

January
January জানুৱাৰী
February
February ফেব্ৰুৱাৰী
March
March মাৰ্চ
April
April এপ্ৰিল
May
May মে'
June
June জুন
July
July জুলাই
August
August আগষ্ট
September
September চেপ্টেম্বৰ
October
October অক্টোবৰ
November
November নৱেম্বৰ
December
December ডিচেম্বৰ

Seasons

Spring
boxonto
Summer
goromor din, zoh
Autumn
xorot
Winter
thandar din, zar

Writing time and dates

Day / Month / Year.

Colors

black
kola ক'লা
white
boga বগা
gray
dhuwaboroniya ধোঁৱা বৰণীয়া
red
Ronga ৰঙা
blue
neela নীলা
yellow
halodhiya হালধীয়া
green
sheujiya/xeuziyaa (~kheujiya/heujiya) সেউজীয়া
orange
komola কমলা
purple
zamukolia
brown
motia
pink
gulopiya

Transportation

Buses and trains

How much is a ticket to _____?
.....le ticket or kimaan daam? __ লৈ টিকেটৰ কিমান দাম?
One ticket to _____, please.
.........le eta ticket dibo suun anugroh kori. __লৈ এটা টিকেট দিব চোন অনুগ্ৰহ কৰি
Where does this train/bus go?
Eikhon train/bus kot jabo? এইখন ট্ৰেইন/বাছ ক'লৈ যাব?
Where is the train/bus to _____?
.....le train/bus khon kot? __লৈ যোৱা ট্ৰেইন/বাছখন ক'ত?
Does this train/bus stop in _____?
Eikhon train/bus........ ot rokhe ne? এইখন __ ত ৰখেনে?
When does the train/bus for _____ leave?
....le jua train/bus khon keita bojat jai?
When will this train/bus arrive in _____?
Eikhon train / bus keita bojat .... pai?

Directions

How do I get to _____?
Moi keneke ........ ole jaam?
...the train/bus station?
Moi keneke train/bus station ole jaam?
...the airport?
Moi keneke airport ole jaam?
...downtown?
Moi keneke main town ole jaam?
...the youth hostel?
Moi keneke youth hostel ole jaam?
...the _____ hotel?
Moi keneke hotel ole jaam?
...the American/Australian/British/Canadian consulate? Moi keneke American/Australian/British/Canadian consulate ole jaam?
Where are there a lot of...
Kot bohut......... ase?
...hotels?
hotel
...restaurants?
restaurant
...bars?
bar
...sites to see?
sabo loga jegah
Can you show me the map?
Muk map khon dekhuabo ne?
street
raastaa
Turn left/right.
Bau faale / xu faale ghuribo.
straight ahead
seedha aagot.
towards the _____
.... or dixot
past the _____
... or pisot
before the _____
... or aagot
Watch for the _____.
.... tu mon koribo.
intersection
(...)
north
uttor
south
dokhin
east
puub
west
poschim
uphill
(...)
downhill
(...)

Taxis

Taxi!
(Taxi)
Take me to _____, please.
(muk ____loi loi jaaok, please.)
How much does it cost to get to _____?
(____loi jaabor karone kimaan lobo?)
Take me there, please.
(muk taa loike loi jaaok, please.)

Lodging

Do you have any rooms available?
Room available asene?
How much is a room for one person/two people?
Ejon / dujon manuhor karone room or kimaan daam?
Does the room come with...
Room ot..........paam ne?
...bedsheets?
bedsheets/ bisona saador
...a bathroom?
bathroom/ snaan griho
...a telephone?
telephone/ durobhaax
...a TV?
TV
May I see the room first?
Moi room tu prothomey sabo paru ne?
Do you have anything...
Apunar kiba ........ asene?
...quieter?
(...)
...bigger?
besi/odhik daangor
...cleaner?
besi/odhik sopha/poriskar
...cheaper?
besi/odhik xosta (~khosta)
OK, I'll take it.
Thik ase, moi lom.
I will stay for _____ night(s).
Moi .....raati thakim.
Can you suggest another hotel?
Beleg ekhon hotel suggest koribo ne?
Do you have (a)...
........ ase ne?
...safe?
safe
...lockers?
locker
Is breakfast/supper included?
Breakfast aru dinner included ne?
What time is breakfast/supper?
Breakfast / dinner keita bojat pua jai?
Please clean my room.
Mur room tu poriskaar kori diok.
Can you wake me at _____?
Muk ...... ta bojat jogai dibo ne?
I want to check out.
Moi check-out koribo bisaru.

Money

Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
American/Australian/Canadian dollars loi ne?
Do you accept British pounds?
British pound loi ne?
Do you accept credit cards?
Credit card loi ne?
Can you change money for me?
(mur toka khini change kori dibo paaribo neki?)
Where can I get money changed?
Moi currency kot change koribo paarim?
Can you change a traveler's cheque for me?
Mur traveller cheque khon change kori dibo ne?
Where can I get a traveller's cheque changed?
(Moi)traveller cheque kot change koribo paarim?
What is the exchange rate?
Exchange rate kimaan?
Where is an automatic teller machine (ATM)?
ATM tu kun faale?

Eating

I'm hungry.
Mur bhuk lagise.
A table for one person/two people, please.
ekhon table ejon/dujon manuhor ba be anugroh kori
Please bring a menu.
Ekhon menu dibo suun.
Can I look in the kitchen?
Moi randhoni ghar / kitchen tu sabo paarim ne?
Is there a house specialty?
Kiba house specialty asene?
Is there a local specialty?
Kiba local specialty asene?
Please choose for me.
Mur karone eta....choose kori diok
I'm a vegetarian.
(moi sakahari/niraamix (~niraamikh) )
I don't eat pork/beef/raw fish.
(moi gahorir manxo/gorur manxo/kesa maas nakhau)
Please do not use too much oil.
(anugroh kari besi tel nidibo)
fixed-price meal
(...)
à la carte
(...)
breakfast
breakfast
lunch
lunch
light meal/snack
(...)
supper
(raatir khana)
Please bring _____.
Anugroh kori mu le eta...... anok.
I want a dish containing _____.
Muk eta....thoka dish lagey.
chicken
murgi manxo
beef
beef/ goru manxo
pork
gahori manxo
mutton
sagoli manxo
fish
maas
ham
(ham)
This Assamese phrasebook is an outline and needs more content. It has a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!