Welcome to the tourist office
The Wikivoyage tourist office is a place where you can ask travel-related questions about any place in the world. Wikivoyage volunteers will do their best to find the relevant information (or just reply off the top of their expert heads) and reply to you.
Before you ask your question here, be sure to search our travel guide for the destination or topic you're considering. Many questions are already answered within our guides! In addition, some of our destinations have docents who have volunteered to answer questions about specific places. If neither of those avenues bear fruit, then please ask away!
This page is for travel-related questions only. Information on how to contribute to Wikivoyage is at Help:Contents, while questions about Wikivoyage itself may be posed at the Pub. Queries regarding general information on non-travel topics may be made at Wikipedia's Reference desk; some topics tangentially related to travel include:
Please note that we can not guarantee a response and can not be held liable for incorrect or outdated information.
Answered questions will be moved to the Archives after two weeks of inactivity.
Want a faster answer?
How can I get my question answered?
Can you survive in mecklenburg-western pommerania with only low saxon?
Asked by: 22.214.171.124 08:19, 30 December 2020 (UTC)
- Low German phrasebook says "Most people living in northern Germany [...] use it as a second language", so I suppose you could get along quite well, if you understand it well and generally know how to understand dialects of languages you know. The different dialects are not necessarily that close one to another; the phrasebooks says "Eastern dialects are often harder to understand, and they often contain more High German words or general influence" and Dutch Low Saxon phrasebook says: "Dutch Low Saxon is highly likely to be mutually intelligible with Low German; however, as each language is influenced by Dutch and High German, respectively, some misunderstandings are possible". Cities probably have many people from other regions, who don't speak Low Saxon at all.
- I don't know any of those dialects and haven't lived in the region, so take this answer with a big grain of salt.
How to differenciate attemt to inpress using a language vs genuine efforts to learn a language.
People often say sentances in swedish like hur mår du or hallå där. how to differenciate a tourist with genuine intrest to learn or just somebody wanting to inpress? i do not wanna change to english when that person is making an effort. but i dont wanna get the person who would want to inpress in a akward situation.
- I'm not sure what you mean. Just be courteous to everyone and stop trying to play psychologist. (Also: *attempt *sentences *Swedish *differentiate *interest *impress *I *don't *awkward) --Nelson Ricardo (talk) 05:05, 14 January 2021 (UTC)
- I think it's a good question. I would try to follow their lead – if someone speaks to you in Swedish, respond in Swedish, but be ready to switch to English if they do. If they greet you in Swedish, maybe greet them back, then see if they continue in Swedish or switch to English. Just my two cents. —Granger (talk · contribs) 09:27, 14 January 2021 (UTC)