Download GPX file for this article

Guinea-Bissau Creole phrasebook

From Wikivoyage
Jump to: navigation, search

For other Creole languages, see Creole.

Creole of Guinea-Bissau is the main language of Guinea-Bissau. It is based on Portuguese and local African languages. The grammar is very simple, but the lack of an official orthography makes written Creole complicated, as it is spelled differently in every text.

Pronouns[edit]

Personal pronouns when subject of a verb

N
You (sing) 
Bu
He, she, it 
I
We 
No
You (pl) 
Bo
They 
E

Personal pronouns used for emphasis.

Ami
You (sing.) 
Abo
He, she, it 
El
We 
Anos
You (pl.) 
Abos
They 
Elis

Pronunciation guide[edit]

Vowels[edit]

Consonants[edit]

Common diphthongs[edit]

Phrase list[edit]

Basics[edit]

Hello. 
Bon dia, boa tarde, boa noite. ( )
Hello. (informal
Kuma? ( )
How are you? 
Kuma ku bu sta? ( ?)
How are you? 
I kuma? ( ?)
Fine, thank you. 
Sta bom, obrigado. ( )
What is your name? 
Kuma ku bu nome? ( ?)
My name is ______ . 
Nha nome i ______ . ( _____ .)
Nice to meet you. 
. ( )
Please. 
. ( )
Thank you. 
Obrigado. ( )
You're welcome. 
I ka nada. ( )
Yes. 
Si. ( )
No. 
Não. ( )
Excuse me. (getting attention
. ( )
Excuse me. (begging pardon
Diskulpa. ( )
I'm sorry. 
Diskulpa. ( )
Goodbye 
Tchau. ( )
Goodbye (informal
Na bai. ( )
I can't speak creole [well]. 
N ka ta papia kriol [bem]. ( [ ])
Do you speak English? 
Bu ta papia inglés? ( ?)
Is there someone here who speaks English? 
Alguem li ta papia inglés? ( ?)
Help! 
Judan! ( !)
Look out! 
 ! ( !)
Good morning. 
Bon dia. ( )
How have you slept? 
Kuma ku bu mansi?
I slept well, thank you. 
N mansi bem, obrigado.
Good afternoon. 
Boa tarde. ( )
Good night. 
Boa noite. ( )
Good night (to sleep
Boa noite/Bon somna. ( )
I don't understand. 
N ka ntindi. ( )
Where is the toilet? 
Nunde i kasa de banho? ( ?)

Problems[edit]

Numbers[edit]

un - 1

dus - 2

tris - 3

kuatru- 4

cinco - 5

seis - 6

seiti - 7

oitu - 8

novi - 9

des - 10

Time[edit]

Clock time[edit]

Duration[edit]

Days[edit]

today 
aos
yesterday 
aonti
tomorrow 
amanha
this week 
es semana
last week 
semana passada
next week 
próssima semana
Sunday 
dumingu
Monday 
segunda-fera
Tuesday 
tersa-fera
Wednesday 
kuarta-fera
Thursday 
kinta-fera
Friday 
sesta-fera
Saturday 
sabadu

Months[edit]

janeiru fevreiru marsu abril maio junhu julhu agustu sitembru outubru novembru dizembru

january february march april may june july august september october november december

Writing time and date[edit]

Colors[edit]

Burmeju - red

Azul - blue

Pretu - black

Branku - white

Transportation[edit]

Bus and train[edit]

Directions[edit]

Taxi[edit]

Lodging[edit]

Money[edit]

Dineru - Money

Ami n ka tene dineru. - I don't have any money

Cen fran - 100 CFA

Dusentus - 200 CFA

Trisentus - 300 CFA

Kuartsentus - 400 CFA

Kinhentus - 500 CFA

Seisentus - 600 CFA

Seitsentus - 700 CFA

Oitsentus - 800 CFA

Novsentus - 900 CFA

Mil fran - 1000 CFA

Dus mil - 2000 CFA

Pagan - Pay me.

Patin dineru - Give me money.

N misti troku - I want change.

Eating[edit]

Matabicu - Breakfast

Janta - Lunch

Sia - Supper

Bin, no kume. - Come eat with us.

Pon - Bread

Arus - Rice

Bianda - Meal with rice

Frutas - Fruit

Verturas - Vegetables

Kadju - Cashew

Batata - Potato

Mankara - Peanut

Adju - Garlic

Sabola - Onion

Bu na kusnha - You are cooking.

Bars[edit]

Shopping[edit]

Where is the market? Nunde lumu?

How much does it cost? I kantu?

Do you have ( )? Bu tene ( )?

I want two kilos. N misti dus kilus.

I only have 500 CFA. Kinhentus son ki n tene.

I want to go to the store. N misti bai tabernu.

How much does it cost to go to ( )? I kantu pa bai ( )?

Driving[edit]

Authority[edit]

Learning more[edit]

This Guinea-Bissau Creole phrasebook is an outline and needs more content. It has a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!