Download GPX file for this article

Phrasebooks > Samogitian phrasebook

Samogitian phrasebook

From Wikivoyage
Jump to navigation Jump to search

Samogitian (žemaitiu ruoda, žemaitiu kalba, or žemaitiu rokundais) is spoken in the Samogitian region of Lithuania. The language, which is considered a dialect by Lithuanian linguists, is closely related to Standard Lithuanian.

Dialects[edit]

There are three region dialects, which are mutually intelligible. The following phrasebook is based on the dialect spoken in Telšiai, or a Dounininkai dialect. Western dialect is almost extinct.

A few examples:

Dounininkai
(Northern dialect)
Dūnininkai
(Southern dialect)
Donininkai
(Western dialect)
"bread" douna dūna dona
"milk" pėins pīns pėns

Pronunciation guide[edit]

Vowels[edit]

Consonants[edit]

Common diphthongs[edit]

Phrase list[edit]

Some phrases in this phrasebook still need to be translated. If you know anything about this language, you can help by plunging forward and translating a phrase.

Basics[edit]

Common signs


OPEN 
CLOSED 
ENTRANCE 
EXIT 
PUSH 
PULL 
TOILET 
MEN 
WOMEN 
FORBIDDEN 
Hello. 
Labdėin.
Hello. (informal
Svēkė.
How are you? 
Kāp laikuotėis?
Fine, thank you. 
Gerā, diekau.
What is your name? 
Kāp tavė vadėn?/Kuoks tava vards?
My name is ______ .
Mon vards y _____ .
Nice to meet you.
Maluonu susipažyntė
Please.
Prašau
Thank you.
Diekau.
You're welcome.
Prašuom.
Yes.
Je.
No.
Ne.
Excuse me. (getting attention)
Agė
Excuse me. (begging pardon)
Atsėprašau
I'm sorry. 
Atsėprašau
Goodbye 
Vėsa gera.
Goodbye (informal
Baibai.
I can't speak Samogitian [well]. 
[ ].
Do you speak English?
A rukoujys angliška?
Is there someone here who speaks English?
A čia y kas rukoujas angliška?
Help!
Padiekėt
Look out!
Ag sauguokis
Good morning.
Lab ryta
Good evening.
Lab dein
Good night.
Lab vakara
Good night (to sleep
Saldiū sapnū .
I don't understand. 
Nasopronto .
Where is the toilet?
Kam y tūliks?

Problems[edit]

Leave me alone.
Palėk muni vein pati
Don't touch me!
Nekušynk monės
I'll call the police.
Skombinu puolicėje
Police!
Puolicėjė!
Stop! Thief!
Stuok! Vagis!
I need your help.
Mon rek tava pagalbas
It's an emergency.
Čia laba skube y
I'm lost.
Pasiklydau
I lost my bag.
Pametiau tašė
I lost my wallet.
Pametiau pinigėnė
I'm sick.
Susirgau
I've been injured.
Monėm sužeidė
I need a doctor.
Mon rek daktara
Can I use your phone?
A galiu tava tilifuonu pasinauduot?

Numbers[edit]

vėins
do
trīs
ketorė
pėnkė
šešė
septīnė
aštounė
devīnė
10 
dešim
11 
vėinioulėka
12 
dvīlėka
13 
trīlėka
14 
ketorioulėka
15 
pėnkiuolėka
16 
šešiuolėka
17 
septīnioulėka
18 
aštouniuolėka
19 
devīniuolėka
20 
dvėdešim
21 
( )
22 
( )
23 
( )
30 
( )
40 
( )
50 
( )
60 
( )
70 
( )
80 
( )
90 
( )
100 
( )
200 
( )
300 
( )
1,000 
tūkstontis
2,000
do tūkstonte
1,000,000
milijuons
1,000,000,000
milijards
1,000,000,000,000
per daug nūliu čia jau
number _____ (train, bus, etc.) 
( )
half
posė
less
mažiau
more
daugiau

Time[edit]

now
daba
later
vėliau
before
prieš tai
morning
ryts
afternoon
deina
evening
vakars
night
naktis

Clock time[edit]

one o'clock AM 
( )
two o'clock AM 
( )
noon 
( )
one o'clock PM 
( )
two o'clock PM 
( )
midnight 
( )

Duration[edit]

_____ minute(s) 
......minotė(minočiu)
_____ hour(s) 
......valonda(valondų)
_____ day(s) 
......deina(deinų)
_____ week(s) 
( )
_____ month(s) 
( )
_____ year(s) 
( )

Days[edit]

today
šėndėin
yesterday 
vakar
tomorrow 
rītuo
this week
šiou savaiti
last week
praeita savaiti
next week
kėta savaiti
Sunday
sekmadeinis
Monday
pirmadeinis
Tuesday
ontradeinis
Wednesday
trečiadeinis
Thursday
ketvirtadeinis
Friday
pėnktadeinis
Saturday
šeštadeinis

Months[edit]

January 
sausis
February 
vasaris
March 
kuovs
April 
balondis
May 
gegožė
June 
bėrželis
July 
lėipa
August 
rogpjūtis
September 
siejė/rogsiejis
October 
spalis
November 
lapkrėtis
December 
groudis

Writing time and date[edit]

Colors[edit]

black 
jouda
white 
balta
gray
pėlka
red
rauduona
blue
mielina
yellow
geltuona
green
žalė
orange
orandžinė/morkinė
purple
violetinė
brown
roda

Transportation[edit]

Bus and train[edit]

How much is a ticket to _____? 
( )
One ticket to _____, please. 
( )
Where does this train/bus go? 
( )
Where is the train/bus to _____? 
( )
Does this train/bus stop in _____? 
( )
When does the train/bus for _____ leave? 
( )
When will this train/bus arrive in _____? 
( )

Directions[edit]

How do I get to _____ ? 
( )
...the train station? 
( )
...the bus station? 
( )
...the airport? 
( )
...downtown? 
( )
...the youth hostel? 
( )
...the _____ hotel? 
( )
...the American/Canadian/Australian/British consulate? 
( )
Where are there a lot of... 
Kor īr/katruo vėituo īr daug...
...hotels? 
vėišbotiu
...restaurants? 
restuoranu
...bars? 
barū
...sites to see? 
paveiziet vėitū
Can you show me on the map?
A gali paruodyt žemielapy?
street
gatvė
Turn left.
sok i kairė
Turn right.
sok i dešin
left
kairie
right
dešinie
straight ahead
teise prieš akis
towards the _____ 
( )
past the _____ 
( )
before the _____ 
( )
Watch for the _____. 
( )
intersection 
( )
north
šiaurė
south
peita
east
ryta
west
vakara
uphill
į kalna
downhill
žemyn kalna

Taxi[edit]

Taxi! 
( )
Take me to _____, please.
Nuvežk monėm i _____
How much does it cost to get to _____?
Keik kainoun patektė i _____?
Take me there, please.
Nuvežk monėm ten, prašau.

Lodging[edit]

Do you have any rooms available? 
( )
How much is a room for one person/two people? 
( )
Does the room come with... 
( )
...bedsheets? 
( )
...a bathroom? 
( )
...a telephone? 
( )
...a TV? 
( )
May I see the room first? 
( )
Do you have anything quieter? 
( )
...bigger? 
( )
...cleaner? 
( )
...cheaper? 
( )
OK, I'll take it. 
( )
I will stay for _____ night(s). 
( )
Can you suggest another hotel? 
( )
Do you have a safe? 
( )
...lockers? 
( )
Is breakfast/supper included? 
( )
What time is breakfast/supper? 
( )
Please clean my room. 
( )
Can you wake me at _____? 
( )
I want to check out. 
( )

Money[edit]

Do you accept American/Australian/Canadian dollars? 
( )
Do you accept British pounds? 
( )
Do you accept Euros? 
( )
Do you accept credit cards? 
( )
Can you change money for me? 
( )
Where can I get money changed? 
( )
Can you change a traveler's check for me? 
( )
Where can I get a traveler's check changed? 
( )
What is the exchange rate? 
( )
Where is an automatic teller machine (ATM)? 
( )

Eating[edit]

A table for one person/two people, please. 
( )
Can I look at the menu, please? 
( )
Can I look in the kitchen? 
( )
Is there a house specialty? 
( )
Is there a local specialty? 
( )
I'm a vegetarian. 
aš vegetars (m), aš vegetarė (f)
I don't eat pork. 
nevalgau kiaulis
I don't eat beef. 
( )
I only eat kosher food. 
nevalgaus kuosis
Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard
( )
fixed-price meal 
( )
a la carte 
( )
breakfast 
( )
lunch 
( )
tea (meal
( )
supper 
( )
I want _____. 
Nuorietiuo
I want a dish containing _____. 
( )
chicken 
( )
beef 
( )
fish 
( )
ham 
( )
sausage
dešra
cheese
sūris
eggs
kiauše
salad
saluotas
(fresh) vegetables 
( )
(fresh) fruit 
( )
bread
douna
toast 
( )
noodles 
( )
rice
ryže
beans 
( )
May I have a glass of _____? 
( )
May I have a cup of _____? 
( )
May I have a bottle of _____? 
( )
coffee 
( )
tea (drink
( )
juice 
( )
(bubbly) water 
( )
(still) water 
( )
beer 
( )
red/white wine 
( )
May I have some _____? 
( )
salt 
( )
black pepper 
( )
butter 
( )
Excuse me, waiter? (getting attention of server)
( )
I'm finished. 
( )
It was delicious. 
( )
Please clear the plates. 
( )
The check, please. 
( )

Bars[edit]

Do you serve alcohol? 
( )
Is there table service? 
( )
A beer/two beers, please. 
( )
A glass of red/white wine, please. 
( )
A pint, please. 
( )
A bottle, please. 
( )
_____ (hard liquor) and _____ (mixer), please. 
( )
whiskey 
( )
vodka 
( )
rum 
( )
water 
( )
club soda 
( )
tonic water 
( )
orange juice 
( )
Coke (soda
( )
Do you have any bar snacks? 
( )
One more, please. 
( )
Another round, please. 
( )
When is closing time? 
( )
Cheers! 
( )

Shopping[edit]

Do you have this in my size? 
( )
How much is this? 
( )
That's too expensive. 
( )
Would you take _____? 
( )
expensive 
( )
cheap 
( )
I can't afford it. 
( )
I don't want it. 
( )
You're cheating me. 
( )
I'm not interested. 
(..)
OK, I'll take it. 
( )
Can I have a bag? 
( )
Do you ship (overseas)? 
( )
I need... 
( )
...toothpaste. 
( )
...a toothbrush. 
( )
...tampons. 
. ( )
...soap. 
( )
...shampoo. 
( )
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen
( )
...cold medicine. 
( )
...stomach medicine. 
... ( )
...a razor. 
( )
...an umbrella. 
( )
...sunblock lotion. 
( )
...a postcard. 
( )
...postage stamps. 
( )
...batteries. 
( )
...writing paper. 
( )
...a pen. 
( )
...English-language books. 
( )
...English-language magazines. 
( )
...an English-language newspaper. 
( )
...an English-English dictionary. 
( )

Driving[edit]

I want to rent a car. 
( )
Can I get insurance? 
( )
stop (on a street sign
( )
one way 
( )
yield 
( )
no parking 
( )
speed limit 
( )
gas (petrol) station 
( )
petrol 
( )
diesel 
( )

Authority[edit]

I haven't done anything wrong. 
Nėika bluoga napridėrbau.
It was a misunderstanding. 
( )
Where are you taking me? 
( )
Am I under arrest? 
( )
I am an American/Australian/British/Canadian citizen. 
( )
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate. 
( )
I want to talk to a lawyer. 
( )
Can I just pay a fine now? 
( )

Learning more[edit]

This Samogitian phrasebook is an outline and needs more content. It has a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!