Download GPX file for this article

From Wikivoyage
Jump to navigation Jump to search

The Tunisian dialect of Arabic (تونسي / Tounsi / Derja) is the main language of communication in Tunisia.

Pronunciation guide[edit]

For pronunciation, see Phonology and IPA help in the English Wikipedia.

For Arabic Script, see Arabic phrasebook and Arabic Script.

Phrase list[edit]

Basics[edit]

Common signs


OPEN
محلول
CLOSED
مسكر
ENTRANCE
دخلة
EXIT
خرجة
PUSH
دز
PULL
إجبد
TOILET
ميحاض
MEN
راجل
WOMEN
مرة
FORBIDDEN
ممنوع
Hello.
عالسلامة. ( ԑa- is-slāma )
Hello. (informal)
أهلا. ( ahlā )
How are you?
اش حالك? ( āš ḥālik? ) / شنحولك? ( šnaḥwālik? )
Fine, thank you.
لاباس، يعيشك. ( lābās, yԑayšik )
What is your name?
شنوة إسمك? ( šnuwwa ismik? )
My name is ______ .
... إسمي . ( ismī _____ . )
Nice to meet you.
تشرفنا . ( tšarrafnā )
Please.
أمان. ( aṃān )
Thank you.
يعيشك. ( yԑayšik )
You're welcome.
؛مرحبا. ( marḥbā )
Yes.
إيه. ( īh / aīh )
No.
لا . ()
Excuse me. (getting attention)
سامحني. ( sāmaḥnī )
Excuse me. (begging pardon)
سامحني. ( sāmaḥnī )
I'm sorry.
سامحني. ( sāmaḥnī )
Goodbye
بالسلامة. ( b- is-slāma )
Goodbye (informal)
فيلمان. ( fīlamān )
I can't speak Arabic [well].
ما ناحكيش ?????? [بالڨدا]. ( mā naḥkīš?????? [ b- il-gdā ] )
Do you speak English?
تحكي إنڨليزي? ( taḥkī inglīzī? )
Is there someone here who speaks English?
فمة شكون يحكي إنڨليزي هوني? ( famma škūn yaḥkī inglīzī hūnī? )
Help!
إجريولي! ( ijrīwli ! )
Look out!
رد بالك! ( rud bālik ! )
Good morning.
صباح الخير. ( ṣbāḥ il-xīr )
Good evening.
مسا الخير. ( msā il-xīr )
Good night.
ليلتك زينة. ( līltik zīna )
Good night (to sleep)
تصبح على خير. ( tusbaḥ ԑlā xīr )
I don't understand.
ما فهمتش. ( mā fhimtiš )
Where is the toilet?
وين الميحاض? ( wīn il-mīḥāḍ? )

Problems[edit]

Leave me alone.
خليني وحدي. ( xallīnī waḥdī. )
Don't touch me!
ما تمسنيش! ( mā tmisnīš! )
I'll call the police.
تو نكلم البوليسية. ( taw nkallem il-būlīsiyya. )
Police!
حاكم! ( ḥākim ! ) / بوليس! ( būlīs ! )
Stop! Thief!
شدوه! سارق! ( šiddũh! sāraq! )
I need your help.
حاجتي بيك. ( ḥājtī bīk. )
It's an emergency.
راهي حالة مستعجلة. ( rāhī ḥāla mustaԑjla. )
I'm lost.
انا ضعت. ( ānā ḑuԑt. )
I lost my bag.
ضيعت ألساك متاعي. ( ḑayyaԑt is-sāk mtāԑī. )
I lost my wallet.
ضيعت مكتوبي. ( ḑayyaԑt maktūbi. )
I'm sick. (fem.)
انا مريضة. ( ānā mrīḑa. )
I've been injured. (fem.)
انا مجروحة. ( ānā majrūḥa. )
I'm sick. (mas.)
انا مريض. ( ānā mrīḑ. )
I've been injured. (mas.)
انا مجروح. ( ānā majrūḥ. )
I need a doctor.
حاجتي بطبيب. ( ḥājtī b- ṭbīb. )
Can I use your phone?
تنجم تسلفني تليفونك ? ( tnajjam tsallafnī talīfūnik? )

Numbers[edit]

For numbers, see Cardinals in the English Wikipedia

Time[edit]

now
توة ( tawwa )
later
من بعد ( min baԑd )
before
قبل ( qbal )
morning
صباح ( sbāḥ )
afternoon
وقت القايلة ( waqt il-qāyla)
evening
عشية ( ԑšiya)
night
ليل ( līl )

Clock time and Writing time and date[edit]

For clock time and writing time, see Time measurement during the day and Fractions in the English Wikipedia.

Writing date in Tunisian Arabic uses the format Day Name + " " + Day + " " + Month Name + " " + Year just in Standard Arabic.

Duration[edit]

For duration, see Basic measures in the English Wikipedia.

Days[edit]

today
اليومة ( il-yūma )
yesterday
البارح ( il-bāraḥ )
tomorrow
غدوة ( ġudwa )
this week
هاذي الجمعة ( hāđī ij-jumԑa )
last week
الجمعة إلي فاتت ( ij-jumԑa illī fātit )
next week
الجمعة الجاية ( ij-jumԑa ij-jāya )
Sunday
الأحدّ ( il-aḥadd )
Monday
الإثنين ( il-iŧnīn )
Tuesday
الثلاث ( iŧ-ŧlāŧ )
Wednesday
الإربعة ( il-irbɛa )
Thursday
الخميس ( il-xmīs )
Friday
الجمعة ( ij-jimɛa )
Saturday
السبت ( is-sibt )

Months[edit]

For months, see months of the year in the English Wikipedia.

Colors[edit]

black
أكحل ( akḥal )
white
أبيض ( abyaḍ )
gray
رمادي ( rmādī )
red
أحمر ( aḥmar )
blue
أزرق ( azraq )
yellow
أصفر ( aṣfar )
green
أخضر ( axḍar )
orange
مشماشي ( mišmāšī )
purple
خزامة ( xzāma )
brown
بني ( bunnī )

Transportation[edit]

Bus and train[edit]

How much is a ticket to _____?
بقداش البلاصة ل... ( b- qaddāš il-blāṣa l-...? )
One ticket to _____, please.
بلاصة ل... يعيشك ( blāṣa l-... yԑayšik? )
Where does this train/bus go?
لوين ماشي هاذا الترينو، لوين ماشية هاذي الكار (l-wīn māš(ī/ya) (hāđā it-trīnū/hāđī il-kāṛ)? )
Where is the train/bus to _____?
قداش من كيلومآتر (الترينو بعيد، الكار بعيدة) من ... ( qaddāš min (it-trīnū bԑīd/il-kāṛ bԑīda) min...? )
Does this train/bus stop in _____?
هاذا الترينو ياقف في ... ، هاذي الكار تاقف في ... ( (hāđā it-trīnū/hāđī il-kāṛ) (yāqif/tāqif) fī ...? )
When does the train/bus for _____ leave?
وقتاش الترينو الماشي ل... يخرج، وقتاش الكار الماشية ل... تخرج ( waqtāš (it-trīnū il-māšī/il-kāṛ il-māšya) l-... (yuxruj/tuxruj)? )
When will this train/bus arrive in _____?
وقتاش الترينو يوصل ل...، وقتاش الكار توصل ل... ( waqtāš (it-trīnū yūṣil/il-kāṛ tūṣil) l-...? )

Directions[edit]

How do I get to _____ ?
كيفاش نّجم نمشي ل... ( kīfāš nnajjam nimšī l-... )
...the train station?
المحطة متاع الترينو ( il-mḥaṭṭa mtāԑ it-trīnū )
...the bus station?
المحطة متاع الكار ( il-mḥaṭṭa mtāԑ il-kāṛ )
...the airport?
المطار ( il-maṭār )
...downtown?
وسط البلاد ( wisṭ il-blād )
...the youth hostel?
مصايف الشباب ( mṣāyif iš-šbāb )
...the _____ hotel?
أوتيل ... ( il-ūtīl )
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
السفارة الأمريكية، الكندية، الأسترالية، البريطانية ( is-sfāŗa il-amarīkiyya/il-kanadiyya/il-ustrāliyya/il-brīṭāniyya )
Where are there a lot of...
وين فمة برشة... ( wīn famma barša... )
...hotels?
وتلة ( witla )
...restaurants?
مطاعم ( mṭāԑim )
...bars?
بيران ( bīrān )
...sites to see?
بلايص تتشاف ( bḷāyiṣ titšāf )
Can you show me on the map?
تنجم توريني عالخريطة ( tnajjam twarrīni ԑa- il-xarīṭa )
street
شارع ( šāriԑ )
Turn left.
دور عاليسار ( dūr ԑa- il-ysāṛ )
Turn right.
دور عاليمين ( dūr ԑa- il-ymīn )
left
يسار ( ysāṛ )
right
يمين ( ymīn )
straight ahead
طول ( ṭūl )
towards the _____
مقابل ،،، ( mqābil )
past the _____
بعد ... ( baԑd )
before the _____
قبل ،،، ( qbal )
Watch for the _____.
رد بالك م ال،،، ( rud bālik m- il-...)
north
شمال ( šmāl )
south
جنوب ( jnūb )
east
شرق ( šarq )
west
غرب ( ġarb )
uphill
فوق الهضبة ( fūq il-haḍba )
downhill
تحت الهضبة ( taḥt il-haḍba )

Taxi[edit]

Taxi!
تاكسي ( tāḳsī )
Take me to _____, please.
هزني ل... يعيشك ( hizznī l-... yԑayšik )
How much does it cost to get to _____?
بقداش الركوب ل... ( b- qaddāš ir-rkūb l-...? )
Take me there, please.
هزني لفمة، يعيشك ( hizznī l- famma, yԑayšik )

Lodging[edit]

Do you have any rooms available?
عندكم بيوت فاضيين ( ԑandkum byūt fāḍyīn )
How much is a room for one person/two people?
بقداش البيت ل(عبد واحد، زوز عباد) ( b-qaddāš il-bīt l- (ԑabd wāḥid/zūz ԑbād)? )
Does the room come with...
البيت فيهاشي ( il-bīt fīhāšī )
...bedsheets?
أغطية ( uġṭya )
...a bathroom?
بانو ( bānū )
...a telephone?
تاليفون ( tāḷīfūn )
...a TV?
تلفزة ( talfza )
May I see the room first?
نّجمشي نارى البيت قبل ( nnajjamšī nāṛā il-bīt qbal )
Do you have anything quieter?
ما فماش حاجة أهدى ( mā fammāš ḥāja ahdā )
...bigger?
أكبر ( akbar )
...cleaner?
أنظف ( anḍaf )
...cheaper?
أرخص ( arxaṣ )
OK, I'll take it.
باهي، باش ناخدها ( bāhī, bāš nāxiđhā )
I will stay for _____ night(s).
باش نقعد ... ليالي ( bāš nuqԑud ... lyālī )
Can you suggest another hotel?
تنجمشي تنصحني بأوتيل أخر ( tnajjamšī tinṣaḥnī b- ūtīl āxir )
Do you have a safe?
عندكم خزنة ( ԑandkum xazna )
...lockers?
كزيايات ( kazyāyāt )
Is breakfast/supper included?
(فطور الصباح، الفطور) داخل في التاريفة ( (fṭūr iṣ-ṣbāḥ/il-fṭūr) dāxil fī it-tāṛīfa? )
What time is breakfast/supper?
وقتاش (فطور الصباح، الفطور) ( waqtāš (fṭūr iṣ-ṣbāḥ/il-fṭūr)? )
Please clean my room.
نظفلي البيت يعيشك ( naḍḍaflī il-bīt yԑayšik )
Can you wake me at _____?
تنجمشي تقيّمني في ... ( tnajjamšī tqayyamnī fi ...? )
I want to check out.
نحب نسلم البيت ( nḥib nsallam il-bīt )

Money[edit]

Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
تقبل الخلاص بالدولار الأمريكي، الأسترالي، الكندي ( tiqbil il-xlāṣ b- id-dūlāṛ il-amarīkī/il-ustṛālī/il-kanadī? )
Do you accept British pounds?
تقبل الخلاص بالليرة البريطانية ( tiqbil il-xlāṣ b- il-līra il-brīṭāniyya? )
Do you accept Euros?
تقبل الاورو ( tiqbil il-ūrū? )
Do you accept credit cards?
تقبل الخلاص بكوارط البانكة ( tiqbil il-xlāṣ b- kwāṛiṭ il-bāṇka? )
Can you change money for me?
تنجم تبدلّي الفلوس ( tnajjam tbaddallī il-flūs? )
Where can I get money changed?
وين نّجم نبدل الفلوس ( wīn nnajjam nbaddal il-flūs? )
What is the exchange rate?
بقداش تبديل الفلوس ( b- qaddāš tabdīl il-flūs? )
Where is an automatic teller machine (ATM)?
وين ماكينة الفلوس متاع البانكة ( wīn mākinat il-flūs mtāԑ il-bāṇka? )

Eating[edit]

A table for one person/two people, please.
طاولة ل(عبد واحد/زوز عباد) ( ṭāwla l- (ԑabd wāḥid/zūz ԑbād) )
Can I look at the menu, please?
نّجم نشوف الليستة متاع الماكلة? ( nnajjam nšūf il-līsta mtāԑ il-mākla? )
Can I look in the kitchen?
نّجم نشوف الكوجينة? ( nnajjam nšūf il-kūjīna? )
Is there a house specialty?
فمة شكون يطيّب ماكلة متاع دار? ( famma škūn yṭayyab mākla mtāԑ dāṛ? )
Is there a local specialty?
فمة شكون يطيّب ماكلة متاع الجيهة هاذي? ( famma škūn yṭayyab mākla mtāԑ il-jīha hāđī? )
I'm a vegetarian.
آنا ما ناكلش لحم ( ānā mā nākilš lḥam )
I don't eat pork.
آنا ما ناكلش لحم الحلّوف ( ānā mā nākilš lḥam il-ḥallūf )
I don't eat beef.
آنا ما ناكلش لحم البڨري ( ānā mā nākilš lḥam il-bagrī )
I only eat kosher food.
آنا ما ناكلش إلّا ماكلة حلال ( ānā mā nākilš illā mākla ḥlāl )
Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
تنجم تخلي الماكلة هاذي ماهيش مزيتة برشة يعيشك ( tnajjam txallī il-mākla hāđī māhīš mzayta barša yԑayšik? )
fixed-price meal
فطور سومو ما يتبدلش ( fṭūr sūmū mā yitbiddilš )
a la carte
بالميني ( b- il-mënü )
breakfast
فطور الصباح ( fṭūr iṣ-ṣbāḥ )
lunch
الفطور ( il-fṭūr )
tea (meal)
لمجة الأربعة متاع العشية ( lumjat il-arbԑa mtāԑ il-ԑšiyya )
supper
العشاء ( il-ԑša )
I want _____.
نحب ... ( nḥibb ...)
I want a dish containing _____.
نحب صحن فيه... ( nḥibb ṣḥun fīh ... )
chicken
دجاج ( djāj )
beef
لحم بڨري ( lḥam bagrī )
fish
حوت ( ḥūt )
ham
حلّوف قدّيد ( ḥallūf qaddīd )
sausage
مرڨاز ( mirgāz )
cheese
جبن ( jbin )
eggs
عظم ( ԑḍam )
salad
سلاطة ( slāṭa )
(fresh) vegetables
خضرة (فرشكة) ( xuḍra (friška) )
(fresh) fruit
غلّة (فرشكة) (ġalla (friška) )
bread
خبز ( xubz )
toast
بشماط ( bišmāṭ )
rice
روز ( rūz )
beans
لوبيا ( lūbya )
May I have a glass of _____?
نّجم ناخذ كاس... ( nnajjam nāxiđ kās ...? )
May I have a cup of _____?
نّجم ناخذ فنجان... ( nnajjam nāxiđ finjān ...? )
May I have a bottle of _____?
نّجم ناخذ دبّوزة... ( nnajjam nāxiđ dabbūza ...? )
coffee
قهوة ( qahwa )
tea (drink)
تاي ( tāy )
juice
عصير ( ԑaṣīr )
orange juice
برتڨان معصور ( burtgān maԑṣūr )
orange
برتڨان ( burtgān )
(bubbly) water
ماء بالڨاز ( mā b- il-gāẓ )
(still) water
ماء ()
beer
بيرّة ( bīrra )
red/white wine
شراب أحمر/أبيض ( šṛāb aḥmar/abyaḍ )
May I have some _____?
نّجم ناخذ شويّة... ( nnajjam nāxiđ šwayya ...? )
salt
ملح ( milḥ )
black pepper
فلفل أكحل ( filfil akḥal )
butter
زبدة ( zibda )
Excuse me, waiter? (getting attention of server)
سامحني خويا ( sāmaḥnī xūyā )
I'm finished.
كمّلت ( kammilt )
It was delicious.
الماكلة بنينة ( il-mākla bnīna )
Please clear the plates.
لم الأصحنة يعيشك ( limm il-aṣḥna yԑayšik )
The check, please.
الحساب يعيشك ( il-ḥsāb yԑayšik )

Bars[edit]

Do you serve alcohol?
تسربيوا شراب? ( tsarbīw šṛāb )
Is there table service?
فمّة شكون يسربي? ( famma škūn ysarbī )
A beer/two beers, please.
بيرّة وحدة / زوز بيرّة, يعيشك ( (bīrra waḥda/zūz bīrra) yԑayšik )
A glass of red/white wine, please.
كاس شراب أحمر/أبيض, يعيشك ( kās šṛāb (aḥmar/abyaḍ) yԑayšik )
A pint, please.
نصَ إيترة شراب, يعيشك ( nuṣṣ ītra šṛāb yԑayšik )
A bottle, please.
دبّوزة شراب, يعيشك ( dabbūza šṛāb yԑayšik )
_____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
...بال ... (... b- il-... )
whiskey
ويسكي ( wīskī )
vodka
ݡودكا ( vodka )
water
ماء ()
tonic water
شويپس ( šwīps )
Coke (soda)
كوكا ( kūka )
Do you have any bar snacks?
ما تبيعوش حاجة تتاكل في ها البار ( mā tbīԑūš ḥāja titākil fi hā il-bāṛ )
One more, please.
زيدني وحدة أخرى يعيشك ( zidnī waḥda uxṛā yԑayšik )
Another round, please.
زيد سربينا مرّة أخرى يعيشك ( zidnī sarbīnī marra uxṛā yԑayšik )
When is closing time?
وقتاش تسكروا البار? ( waqtāš tsakrū il-bāṛ )
Cheers!
بصحتكم ( b- ṣaḥḥitkum )

Shopping[edit]

Do you have this in my size?
عندك هاذا في قياسي? ( ԑandik hāđā fī qyāsī )
How much is this?
بقدّاش? ( b- qaddāš )
That's too expensive.
غالي برشة ( ġālī barša )
Would you take _____?
تحب تاخذ...? ( tḥibb tāxiđ ...? )
expensive
غالي ( ġālī )
cheap
رخيص ( rxīṣ )
I can't afford it.
ما نّجمش نشريه ( mā nnajjamš nišrīh )
I don't want it.
ما نّحبش نشريه ( mā nḥibbiš nišrīh )
You're cheating me.
راك قاعد تغش فيّا ( ṛāk qāԑid tġišš fiyyā )
I'm not interested.
ما يهمنيش ( mā yhimnīš )
OK, I'll take it.
باهي, توة ناخذو ( bāhi, tawwa nāxđū )
Can I have a bag?
نّجم ناخذ ساك? ( nnajjam nāxiđ sāḳ )
Do you ship (overseas)?
تجيب حوايج من برّة? ( tjīb ḥwāyij min barra? )
I need...
لازمني ( lāzimnī )
...toothpaste.
معجون سنان ( maԑjūn snān )
...a toothbrush.
شيتة سنان ( šītat snān )
...soap.
صابون ( ṣābūn )
...shampoo.
شمپوان ( šañpwāṇ )
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
دوا وجيعة راس ( dwā wjīԑat ṛās )
...cold medicine.
دوا ڨريپ ( dwā grīp )
...stomach medicine.
دوا معدة ( dwā māԑda )
...a razor.
ماكينة حجامة ( mākīnat ḥjāma )
...an umbrella.
مطرية ( maṭariyya )
...sunblock lotion.
كريمة شمس ( krīmat šams )
...a postcard.
كارطة متاع جوابات ( kāṛṭa mtāԑ jwābāt )
...postage stamps.
طابع بوسطة ( ṭābaԑ būsṭa )
...batteries.
پيلات ( pīlāt )
...writing paper.
ورقة ( warqa )
...a pen.
قلم ( qlam )
...English-language books.
كتاب بالإنڨليزي ( ktāb b- il-inglīzī )
...English-language magazines.
مجلّة بالإنڨليزي ( mjalla b- il-inglīzī )
...an English-language newspaper.
جريدة بالإنڨليزي ( jarīda b- il-inglīzī )
...an English-English dictionary.
منجد بالإنڨليزي ( munjid b- il-inglīzī )

Driving[edit]

I want to rent a car.
نحب نكري كرهبة ( nḥibb nikrī karhba )
Can I get insurance?
نّجم ناخذ تأمين ( nnajjam nāxiđ ta'mīn? )
stop (on a street sign)
أوقف ( ūqif )
one way
تعدّي و ما ترجّعش ( tԑaddī w mā tjībiš )
yield
أولويّة ( awlawiyya )
no parking
التراكيّة ممنوعة ( it-tṛākiyya mamnūԑa )
speed limit
أعلى جرية ( aԑlā jarya )
gas (petrol) station
محطة إيسانس ( mḥaṭṭat īsañs )
petrol
إيسانس ( īsañs )
diesel
مازّوط ( māẓẓūṭ )

Authority[edit]

I haven't done anything wrong.
ما عملتش حاجة غالطة ( mā ԑmiltiš ḥāja ġālṭa )
It was a misunderstanding.
فهمنا بعضنا بالغالط ( fhimnā bԑaḍnā b- il-ġāliṭ )
Where are you taking me?
لوين باش تاخذني? ( l- win bāš tāxiđnī? )
Am I under arrest?
معناتها آنا توّة موقّف ( maԑnāthā ānā tawwa mwaqqaf )
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
آنا مواطن أمريكي/أسترالي/بريطاني/كندي ( ānā mwāṭin amarīkī/ustṛǎlī/brīțǎnī/kanadī )
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
نحب نكلّم السفارة الأمريكية/الأسترالية/البريطانية/الكندية ( nḥibb nkallam is-sfāṛa (il-amarīkiyya/il-ustṛǎliyya/il-brīțǎniyya/il-kanadiyya )
I want to talk to a lawyer.
نحب نتكلّم مع محامي ( nḥibb nitkallam mԑa muḥāmī )
Can I just pay a fine now?
نّجم ما نخلّص إلّا خطيّة توّة? ( nnajjam mā nxallaṣ illā xṭiyya tawwa? )

References[edit]

  • Ben Abdelkader, R. (1977) Peace Corps English-Tunisian Arabic Dictionary.
  • Singer, Hans-Rudolf (1984) Grammatik der arabischen Mundart der Medina von Tunis. Berlin: Walter de Gruyter.
This Tunisian Arabic phrasebook is a usable article. It explains pronunciation and the bare essentials of travel communication. An adventurous person could use this article, but please feel free to improve it by editing the page.