Jump to content

Download GPX file for this article
From Wikivoyage

Where Punjabi/Panjabi is primarily spoken

Punjabi/Panjabi (Pakistan: پنجابی; India: ਪੰਜਾਬੀ) is the language of the Punjab/Panjab regions of Pakistan and India. In India, it is written predominantly in the native Gurmukhi alphabet. In Pakistan, it is written in a slightly modified version of the Urdu alphabet called Shahmukhi.

Alphabet

[edit]

Gurmukhi

[edit]

Gurmukhi is an Indic script predominantly used in Punjab. Being an Indo-Aryan language, the core vocabulary of Punjabi consists of tadbhav words inherited from Sanskrit. It contains many loanwords from Persian and Arabic.

Consonants ਵਿਅੰਜਨ (Vi'anjan)

[edit]

The Gurmukhi script is also called “Painti” (ਪੈਂਤੀ) because historically, it had a total of 35 letters. (In Punjabi, the number 35 is called “painti”). These 35 base letters are divided into seven rows and each row has five characters. 6 additional letters that are used to differentiate borrowed words from other languages. The first three letters of the script, ੳ, ਅ and ੲ, are vowel letters. Only ਅ (“a”) can be used alone in a word without any vowel accents. The other two vowel letters, ੳ (“u”) and ੲ (“e”), must always be used with a vowel accent. The original 35

ਓੂੜਾ ūṛā'o' as in room ਐੜਾ æṛa'a' as in hat ਈੜੀ iṛi'e' as in energy ਸੱਸਾ səsa's' as in same ਹਾਹਾ haa'haa'h' as in home
ਕੱਕਾ kəka'k' as in Kate ਖੱਖਾ kha'khaa'kh' as in khaki ਗੱਗਾ gəga'g' as in God ਘੱਘਾ kəga'gh' as in ghost ਙੰਙਾ ngənga'ng' as in England
ਚੱਚਾ chəcha'ch' as in change ਛੱਛਾ chha'chhaa'ch' as in cheddarmore ਜੱਜਾ jəja'j' as in Japan ਝੱਝਾ jha'jhaaNo English equivalent. Start with J and end immediately with H ਞੰਞਾ neiiaantiquated (not commonly used anymore)
ਟੈਂਕਾ ṭenka't' as in Tom ਠੱਠਾ tha'thaaharder 'th' as in river Thames ਡੱਡਾ ḍəḍa'd' as in daddy ਢੱਢਾ ṭə'ḍahard double 'dd', harder "dd" than sudder ਣਾਣਾ ṇa'ṇaPronounced like English 'n' with tip of tongue upwards touching palette of mouth
ਤੱਤਾ tətasofter unaspirated 't' as in Tim ਥੱਥਾ tha'thaa'th' as in Thailand ਦੱਦਾ dədasofter 'th' as in then ਧੱਧਾ dha'dhastressed 'th' seventh ਨੱਨਾ nənan' as in name
ਪੱਪਾ pəpa'p' as in papa ਫੱਫਾ pha'phaa'ph' as in philosopher ਬੱਬਾ bəba'b' as in baby ਭੱਭਾ bhabhaNo English equivalent, more like 'bha' combined together ਮੱਮਾ məma'm' as in mother
ਯੱਯਾ yaiya'y' as in yellow ਰਾਰਾ rara'r' as in run ਲੱਲਾ ləla'l' as in lake ਵੱਵਾ vava'v' as in Victor ੜਾੜਾ ṛaṛa'rr' hard double r


Additional 6 new letters used for borrowed words from Persian and other foreign languages: They are created by placing a dot ਬਿੰਦੀ (bindī) at the foot of the consonant. These dot symbol at the bottom of the consonants represent borrowed sound of foreign words.

ਸ਼ਸੱਸਾ ਪੈਰੀਂ ਬਿੰਦੀ Sassa paer bindi'Sh' as in shade ਖ਼ਖੱਖਾ ਪੈਰੀਂ ਬਿੰਦੀ Khakha paer bindi'Kh' as in khaki ਗ਼ਗੱਗਾ ਪੈਰੀਂ ਬਿੰਦੀ Ghagga paer bindi'Gh' as in ghoul ਜ਼ਜੱਜਾ ਪੈਰੀਂ ਬਿੰਦੀ Jajja paer bindi'Z' as in zebra ਫ਼ਫੱਫਾ ਪੈਰੀਂ ਬਿੰਦੀ Phapha paer bindi'ph' as in philosopher ਲ਼ਲੱਲਾ ਪੈਰੀਂ ਬਿੰਦੀ Lalla paer bindi'l' as in land

Vowels ਲਗਾਂ ਮਾਤਰਾ (lagān mātarā)

[edit]

There are 10 vowels in Gurmukhi script. Independent vowels are constructed using three bearer characters: ūṛā (ੳ), aiṛā (ਅ) and īṛī (ੲ). With the exception of aiṛā (which represents the vowel [ə]), the bearer consonants are never used without additional vowel signs.

Gurmukhi vowelsNameIPA
Ind. Dep. Example with /k/ Letter Unicode
(none) Muktā ਮੁਕਤਾa(IPA: [ə])like 'a' in about
ਕਾ Kannā ਕੰਨਾā(IPA: [ɑ])like 'a' in car
ਿ ਕਿ Sihā̀rī ਸਿਹਾਰੀI(IPA: [ɪ])like 'i' in sit
ਕੀ Bihā̀rī ਬਿਹਾਰੀī (ee)(IPA: [i])like 'i in elite
ਕੁ auṅkarṛ ਔਂਕੜu(IPA: [ʊ])like 'u' in put
ਕੂ Dulaiṅkaṛ ਦੁਲੈਂਕੜū (oo)(IPA: [u])like 'u' in spruce
ਕੇ Lāvā̃ ਲਾਵਾਂai(IPA: [e])like 'e' in Mail
ਕੈ Dulāvā̃ ਦੁਲਾਵਾਂē(IPA: [ɛː]~[əɪ])like 'a' in app
ਕੋ Hoṛā ਹੋੜਾo(IPA: [o])like 'o' in more
ਕੌ Kanauṛā ਕਨੌੜਾau(IPA: [ɔ])like 'o' in off

Shahmukhi

[edit]

Western Punjabi is based on the Shahmukhi script. Shahmukhi uses the alphabets of the Perso-Arabic Urdu script with some extra characters added. Here are the 36 letters of Shahmukhi. Each has a name that is given below the alphabet with the equivalent English sound of the alphabet in (parenthesis).

For pronunciation and use of an individual alphabet, click on the specific alphabet in the table below. Remember that Punjabi in Pakistan is a right-to-left language so you have to start reading from right, right!

Table 1: Shahmukhi alphabets with their name below and English equivalent in (parenthesis).
آ ا ب پ ت ٹ ث ج چ ح
Alif (a) Bay (b) Pay (p) tey (t) Tey (T) sey (s) Jiim (j) chey (ch) Hey (H)
خ د ڈ ذ ر ڑ ز ژ س
Khey (Kh) daal (d) Daal (D) zaal (z) rey (r) Rey (R) zey (z) zhey (zh) siin (s)
ش ص ض ط ظ ع غ ف ق
shiin (sh) Suad (S) Zuad (Z) toy (t) zoy (z) ain (a) Ghain (Gh) fey (f) qaaf (q)
ک گ ل م ن و ہ ی ے
kaaf (k) gaaf (g) laam (l) miim (m) noon (n) wao (w,v) hey (h) yei (y) Yei (Y)


Numerals
Latin script 0123456789
Gurmukhi (Indian) Punjabi script
Shahmukhi script ۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹

Phrase list

[edit]
  • There are many dialects of Punjabi throughout India and Pakistan, and these phrases may differ from area to area, but here are the phrases in standard Punjabi:
Common signs


OPEN
(ਖੁੱਲ੍ਹਾ khulha)
CLOSED
(ਬੰਦ band)
ENTRANCE
(ਦਾਖਲਾ daakhla)
EXIT
(ਬਾਹਰ bahar)
PUSH
(ਧੱਕੋ dhakko)
PULL
(ਖਿੱਚੋ khicho)
BATHROOM
(ਗੁਸਲਖਾਨਾ gusalkhana)
MEN
(pursh) ... Sikh's use ਮਰਦਾਂ ਵਾਸਤੇ (Mardān vastē (for men) or ਮਰਦਾਨਾ (Maradānā (men)
WOMEN
(mahilaa) ... Sikh's use ਬੀਬੀਆਂ (Bībīyan (women) or ਬੀਬੀਆਂ ਵਾਸਤੇ (Bībīyan vastē (for women)
FORBIDDEN
(ਵਰਜਤ/ਮਨ੍ਹਾਂ varjat/manhan)

Basics

[edit]

Note: Typically, religious salutations are used as there are no specific greetings that are shared among Muslim, Hindu and Sikh Punjabi-speakers.

Greetings are religious based salutations
HinduMuslimSikh
Good morningNamasteAsalam walaykumSat Sri Akaal ji ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਜੀ
Good afternoonNamasteAsalam walaykumSat Sri Akaal ji ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਜੀ
Good eveningNamasteAsalam walaykumSat Sri Akaal ji ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਜੀ
Good nightNamasteSalaamSat Sri Akaal ji ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਜੀ
GoodbyeNamasteSalaamSat Sri Akaal ji ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਜੀ
HelloNamasteSalaamSat Sri Akaal ji ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਜੀ
Sikh
if they are baptized ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਦੀ ਫਤਹਿ ( Waheguru Jee Ka Khalsa Waheguru Jee Ki Fateh) is used.
Muslim
Asalaam-walaykum is replied by Walaykum-salaam
English Gurmukhi Transliteration Shahmukhi
Hello (informal)ਹੈਲੋhelloتہاڈا کی حال اے
See you laterਫੇਰ ਮਿਲਦੇ ਆfer milde a...
How are you? (formal)ਤੁਸੀ ਕਿਵੇਂ ਹੋ?Tusī kivē hoo?...
How are you? (informal)ਕਿੱਦਾਂKidahn...
thank youਧੰਨਵਾਦ Tanvad(India)Tanvad(Indian Panjabi)تہاڈا شکریہ Shukaran (Pakistan)
You're welcomeਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ ਹੈtuhada swagat hai...
OK/fineਠੀਕ ਹੈTheek haiٹھیک اے
What is your name?ਤੁਹਾਡਾ ਨਾ ਕੀ ਹੈਗਾ?Tuhada naam kee hai?تہاڈا ناں کی اے
My name is ___.ਮੇਰਾ ਨਾ ______ ਹੈ।merra na _____ hai.....
Nice to meet youਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲਕੇ ਚੰਗਾ ਲਗਿਆ।Tuhānū milke changā lagyeتہاڈے نال مل کے خوشی ہوئی
Pleaseਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰ ਕੇkirpa karke...
Yes ਹਾਂ Han
Yes pleaseਹਾਂਜੀhan ji...
No/notਨਹੀਂnahee...
No thank youਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦnahee Tanvad(Indian Panjabi)...
Do you speak English?ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣਾ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?Kī tusīn agarēzī bōlaṇā jāṇdē hō?...
Is there someone here who speaks English?ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਹੈ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣਾ ਜਾਣਦਾ ਹੈ?Kī ithē kō'ī ajihā hai jō agarēzī bōlaṇā jāṇda hai?...
I don't speak Punjabi.ਮੈਂਨੂ 'ਪੰਜਾਬੀ' ਬੋਲਨੀ ਨਹੀਂ ਆਂਦੀ।Mainnū'panjābī' bōlanī nahī āndī...
I can't speak Punjabi wellਮੈਂਨੂ 'ਪੰਜਾਬੀ' ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੋਲਨੀ ਨਹੀਂ ਆਂਦੀ।Mainnū'panjābī' changī tarān bōlanī nahī āndī...
I speak some/a little Punjabiਮੈਂ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ।Main thōṛī jihī panjābī bōladā hān...
I don't understand.ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਂਦੀ।Mainū samaj nahī āndī...
Speak more slowlyਹੋਰ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਬੋਲੋHōr haulī-haulī bōlō...
again?ਮੁੜ ਕੇ?Murr ke?...
What does "..." mean?"..." ਦਾ ਮਤਲਬ ਕੀ ਹੈ?"..." Dā matalab kī hai?"..."
How do you say "..."?ਤੁਸੀਂ "..." ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ?Tusīn"..." Kivē kahidē hō?...
Where are you from?ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਹੋ?Tusīn kithōn dē hō?...
I'm from ...ਮੈਂ ... ਤੋਂ ਹਾਂMaim ... tōn hā...
You're welcomeਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ ਹੈTuhāḍā swagat hai...
Doesn't matter/No Matter/No worriesਕੋਈ ਗਲ ਨਹੀਂ।koi gal nahi...
Excuse me (getting someone's attention)ਗੱਲ ਸੁਣੋgaal suṇō...
Pardon me/I'm sorryਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ।māaf karana...
Where is the toilet?ਬਾਥਰੂਮ / ਟਾਇਲਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?bathroom/toilet kithay way?...
Good, really? nice, etc.ਚੰਗਾ! ਸੱਚਮੁੱਚ? ਵਧੀਆChangā! Sachamuch?, Vadhī'ā...
What is the problem?ਸਮੱਸਿਆ ਕੀ ਹੈ?Samasi'ā kī hai?...
Help!ਮਦਦ ਕਰੋ!madat karo!...
Look ahead!ਅੱਗੇ ਵੇਖੋ!Agēy vēkhō!...

Numerals/Numbers ਗਿਣਤੀ (Giṇtī)

[edit]

Punjabi has its own set of digits, which function exactly as in other versions of the Hindu–Arabic numeral system. These are used extensively in older texts. In modern contexts, they are sometimes replaced by standard Western Arabic numerals. (Gurmukhi numbers are in parentheses)

Numeral Cardinal Ordinal ----- Numeral Cardinal
0 (੦)ਸਿਫ਼ਰ (Sifar)-30 (੩੦)ਤੀਹ (tīh)
1 (੧)ਇੱਕ (ekk)ਪਹਲਾ (peahlā)40 (੪੦)ਚਾਲੀ (chālī)
2 (੨)ਦੋ (do)ਦੂਜਾ (Dūjjā)50 (੫੦)ਪੰਜਾਹ (panjāh)
3 (੩)ਤਿੱਨ (tinn)ਤੀਜਾ (Tījā)60 (੬੦)ਸੱਠ (saṭhṭh)
4 (੪)ਚਾਰ (chār)ਚੌਥਾ (cauthā)70 (੭੦)ਸੱਤਰ (sattar)
5 (੫)ਪੰਜ (punj)ਪੰਜਵਾਂ (pajvān)80 (੮੦)ਅੱਸੀ (assī)
6 (੬)ਛੇ (che)ਛੇਵਾਂ (chēvān)90 (੯੦)ਨੱਬੇ (nabbe)
7 (੭)ਸੱਤ (satt)ਸੱਤਵਾਂ (satvān)100 (੧੦੦)ਸੌ (sau)
8 (੮)ਅੱਠ (aṭh)ਅੱਠਵਾਂ (aṭhvān)200ਦੋ ਸੌ (Dō sau)
9 (੯)ਨੌੰ (nau)ਨੌਂਵਾਂ (nauvān)300ਤਿੰਨ ਸੌ (Tina sau)
10 (੧੦)ਦੱਸ (das)ਦਸਵਾਂ (dasvān)1000ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ (Ik hazār)
11 (੧੧)ਗਿਆਰਾਂ (giārān)ਗਆਿਰਵਾਂ (giā̔rvāṁ)2000ਦੋ ਹਜ਼ਾਰ (Dō hazār)
12 (੧੨)ਬਾਰਾਂ (bārān)ਬਾਰਵਾਂ (bārvān)10,000ਦਸ ਹਜ਼ਾਰ (Das hazār)
13 (੧੩)ਤੇਰਾਂ (tērān)ਤੇਰ੍ਹਵਾਂ (tērhvān)1,00,000ਇੱਕ ਲੱਖ (Ik Lakh)
14 (੧੪)ਚੌਦਾਂ (chaudān)ਚੌਦਵਾਂ (chaudvān)10,00,000ਦਸ ਲੱਖ (Dus Lakh)
15 (੧੫)ਪੰਦਰਾਂ (pandrān)ਪੰਦਰਵਾਂ (pandarvān)1,00,00,000ਇੱਕ ਕਰੋੜ (Ik karor)
16 (੧੬)ਸੋਲ਼ਾਂ (sōḷān)ਸੋਲ਼ਵਾਂ (sōḻvān)10,00,00,000ਦਸ ਕਰੋੜ (das karor)
17 (੧੭)ਸਤਾਰਾਂ (satārān)ਸਤਾਰਵਾਂ (satārvān)1,00,00,00,000ਇੱਕ ਅਰਬ (Ik arab), one billion in USA
18 (੧੮)ਅਠਾਰਾਂ (aṭhārān)ਅਠਾਰਵਾਂ (aṭhārvān)10,00,00,00,000ਦਸ ਅਰਬ (das arab)
19 (੧੯)ਉਨੀ (unnī)ਉਨੀਵਾਂ (unīvān)1,00,00,00,00,000ਇੱਕ ਖਰਬ (Ik kharab)
20 (੨੦)ਵੀਹ (vīh)ਵੀਹਵਾਂ (vīhvāhn)10,00,00,00,00,000ਦਸ ਖਰਬ (Dus kharab), one trillion in USA
number _____ (train, bus, etc.)
(ਰੇਲ, ਬੱਸ, ) ਨੰਬਰ _____ (rēl, bas,)numbar _____
half
ਅੱਧਾ (Adhā)
less
ਘੱਟ (Ghaṭ)
more
ਹੋਰ (Hōr)

Date and Time ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ (Mitī atē samān)

[edit]

Date is called "mitee" ਮਿਤੀ and is written in the 00-MM-YYYY and 00/MMNYYY format. Time is also called waqt / vela / sama (ਵਕਤ / ਵੇਲਾ / ਸਮਾਂ) in the Punjabi language and is usually denoted by seconds, minutes, and hours. The 12-hour notation is widely used in daily life, written communication, and is used in spoken language. The 24-hour notation is used in rare situations where there would be widespread ambiguity. Examples include railway timetables, plane departure and landing timings. A colon is used to separate hours, minutes and seconds (for example 10:00:15).

English Gurmukhi Transliteration Shahmukhi
nowਹੁਣHuṇ...
laterਬਾਅਦ ਵਿੱਚBā'ad vich...
beforeਪਹਿਲਾਂPahilān...
morningਸਵੇਰSvēr...
afternoonਦੁਪਹਿਰDupahēr...
eveningਸ਼ਾਮshām...
nightਰਾਤrāt...
Any day in the futureਅੱਜ ਭਲਕAjj bhalk...

What time is it?

[edit]

What time is it? can be asked in few ways. ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ? (Kinē vaje), ਕੀ ਵਕਤ / ਵੇਲਾ / ਸਮਾਂ ਹੋਇਆ? (ki waqt / vela / sama hoya?), ਸਮਾਂ ਕੀ ਆ? (Samā ki aa)

Clock time Gurmukhi Transliteration Shahmukhi
morningਸਵੇਰsver...
one o'clock (when AM/PM is obvious)ਇੱਕ ਵਜੇik vje...
two o'clock (when AM/PM is obvious)ਦੋ ਵਜੇdo vje...
one o'clock AMਸਵੇਰ ਦੇ ਇੱਕ ਵਜੇ ਹਨsver de ik vje han...
two o'clock AMਸਵੇਰ ਦੇ ਦੋ ਵਜੇ ਹਨsver de do vje han...
noon / mid-day 12:00 PMਦੁਪਹਿਰdopehar...
one o'clock PMਦੁਪਹਿਰ ਦੇ ਇੱਕ ਵਜੇ ਹਨdopehar de ik vje han...
two o'clock PMਦੁਪਹਿਰ ਦੇ ਦੋ ਵਜੇ ਹਨdopehar de do vje han...
eveningਸ਼ਾਮsham...
four o'clock PMਸ਼ਾਮ ਦੇ ਚਾਰ ਵਜੇ ਹਨsham de char vaje han...
9 PMਰਾਤ ਦੇ ਨੌੰ ਵਜੇ ਹਨraat de nau vaje han...
nightਰਾਤrāt...
midnight 12:00 AMਅੱਧੀ ਰਾਤādhī rāt...

Vernacular Punjabi uses some specific words which are widely used in the countryside, many folks in the cities either don't know it or don't use it.

early morning (4-6am)
ਸਾਝਰੇ or ਤੜਕੇ (Sajhre / tadke)
around 5pm
ਲੌਢੇ ਵੇਲਾ (Laudhe Vela)
Evening
ਤਕਾਲਾਂ (takalan)
late
ਕੁਵੇਲਾ (Kuvela)

Duration (miaad ਮਿਆਦ )

[edit]

Duration of time in Punjabi.

Gurmukhi Transliteration Shahmukhi
secondਸਕਿੰਟsakint...
minuteਮਿੰਟminṭ...
hourਘੰਟਾ (singular), ਘੰਟੇ (plural)ghanṭa (singular), Ghanṭē (plural)...
dayਦਿਨdin...
weekਹਫਤਾ (singular), ਹਫ਼ਤੇ (plural)hafta (singular), Hafatē (plural)...
monthਮਹਿਨਾ (singular) ਮਹੀਨੇ (plural)maheena (singular) Mahīnē (plural)...
yearਸਾਲsāal...
centuryਸਦੀSadī...
_____ second(s)
_____ ਸਕਿੰਟ (sakint)
_____ minute(s)
_____ ਮਿੰਟ(mint)
_____ hour(s)
_____ ਘੰਟਾ (ghunta (singular), _____ਘੰਟੇ (Ghanṭē (plural)
_____ day(s)
_____ ਦਿਨ (din)
_____ week(s)
_____ ਹਫਤਾ (_____ hafta (singular), _____ਹਫ਼ਤੇ (Hafatē (plural)
_____ month(s)
_____ ਮਹਿਨਾ (maheena (singular) _____ਮਹੀਨੇ (Mahīnē (plural)
_____ year(s)
_____ ਸਾਲ (saal)

Days ਦਿਨ

[edit]
Gurmukhi Transliteration Shahmukhi
Sundayਐਤਵਾਰरaitwar...
Mondayਸੋਮਵਾਰsomwar...
Tuesdayਮੰਗਲਵਾਰmangalwar...
Wednesdayਬੁੱਧਵਾਰbudhwar...
Thursdayਵੀਰਵਾਰveerwar...
Fridayਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰshukarwar...
Saturdayਸਨਿੱਚਰਵਾਰsanicherwar...

Depending on context/tense these words are understood by native speaker.

Yesterday / tomorrow
both have same word ਕੱਲ੍ਹ (Kal'h), the meaning is understood in the sentence.
Day after tomorrow / day before yesterday
both have same word ਪਰਸੋਂ (Parsōṅ) the meaning is understood in the sentence.
Gurmukhi Transliteration Shahmukhi
Todayਅੱਜājj...
Yesterday / Tomorrowਕੱਲ੍ਹKal'h...
Day after tomorrowਪਰਸੋਂParsōṅ...
day before yesterdayਪਰਸੋਂParsōṅ...
Weekਹਫਤਾ (singular), ਹਫ਼ਤੇ (plural)hafta (singular), Hafatē (plural)...
one weekਇੱਕ ਹਫ਼ਤਾIk hafta...
This weekਇਸ ਹਫ਼ਤੇiss hafte...
Last weekਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇpichle hafte...
Next weekਅਗਲੇ ਹਫ਼ਤੇagle hafte...
Two weeksਦੋ ਹਫ਼ਤੇdo hafte...
Monthਮਹਿਨਾ (singular) ਮਹੀਨੇ (plural)maheena (singular) Mahīnē (plural)...

Months ਮਹੀਨੇ / ਮਾਹ (Mahīnē / Maah)

[edit]
The following are the months of the Vernacular calendar. The vernacular calendar is in the lunar system. Its a very important part of Panjab. About 13th April is the new year in Punjabi calendar.


ਵੈਸਾਖ (Vaisakh)
(Mid April – Mid May)
ਜੇਠ (Jeth)
(Mid May – Mid June)
ਹਾੜ (Harh)
(Mid June – Mid July)
ਸਾਉਣ (Saaun)
(Mid July – Mid August)
ਭਾਦੋਂ (Bhadon)
(Mid August – Mid September)
ਅੱਸੂ (Assu)
(Mid September – Mid October)
ਕੱਤਕ (Katak)
(Mid October – Mid November)
ਮੱਘਰ (Maghar)
(Mid November – Mid December)
ਪੋਹ (Poh)
(Mid December – Mid January)
ਮਾਘ (Magh)
(Mid January – Mid February)
ਫੱਗਣ (Phuagun)
(Mid February – Mid March)
ਚੇਤ (Chet)
(Mid March – Mid April)

The Western (Gregorian) calendar is used for day to day and business affairs.

English Gurmukhi Transliteration Shahmukhi
Januaryਜਨਵਰੀjanvarī...
Februaryਫਰਵਰੀfarvarī...
Marchਮਾਰਚmārch...
Aprilਅਪ੍ਰੈਲaprail...
Mayਮਈmaī...
Juneਜੂਨjūn...
Julyਜੁਲਾਈjulāī...
Augustਅਗਸਤagast...
Septemberਸਤੰਬਰsitambar...
Octoberਅਕਤੂਬਰaktūbar...
Novemberਨਵੰਬਰnavambar...
Decemberਦਿਸੰਬਰdisambar...

Colors ਰੰਗ (rang)

[edit]
Gurmukhi Transliteration Shahmukhi
colorਰੰਗrang...
colorfulਰੰਗਦਾਰRang'dār...
colorlessਬੇਰੰਗਾberanga...
blackਕਾਲਾkālā...
whiteਚਿੱਟਾchiṭ'āh...
redਰੱਤਾ / ਲਾਲRattaa/lāl...
pink/rosyਗੁਲਾਬੀgulābī...
orangeਸੰਤਰੀsantarī...
saffronਕੇਸਰੀkesarī...
yellowਪੀਲਾpeela...
greenਸਾਵਾ / ਹਰਾSaava/harā...
blueਨੀਲਾneelā...
turquoiseਫਿਰੋਜ਼ੀfirozī...
purpleਜਾਮਨੀjāmnī...
brownਭੂਰਾbhūrā...
grayਸਲੇਟੀsalēṭī...
shinyਚਮਕੀਲਾchamkeelā...
deep/darkਗੂੜਾgūṛrā...
pale/lightਫਿੱਕਾ / ਹਲਕਾfikā/halkā...

Transportation ਆਵਾਜਾਈ (Āvā jā'ī)

[edit]
Gurmukhi Transliteration Shahmukhi
Trainਰੇਲਗੱਡੀrelgāddī...
Train Stationਰੇਲਗੱਡੀ ਟੇਸ਼ਨrailway sṭeśan...
Busਬੱਸbas...
Bus Stationਬੱਸ ਅੱਡਾbas aḍḍa...
Bus stopਬੱਸ ਕਿੱਥੇ ਖੜਦੀ ਏ?bas kithē khardi ai?...
Airplaneਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼havā'ī jaāz...
airportਹਵਾਈ ਅੱਡਾHavā'ī adḍā...
Taxiਟੈਕਸੀṭaiksī...
Auto Rickshawਆਟੋāṭō...
Rickshawਰਿਕਸ਼ਾrik'śhā...
BicycleਸਾਈਕਲSā'īkal...
carਗੱਡੀgad'ḍī...


Bus and train ਬੱਸ ਅਤੇ ਰੇਲਗੱਡੀ (Bas atē rēlgad'ḍī)

[edit]

Gender ending is always either masculine -a or feminine .

Gender of speaker
Certain words have different endings depending on your gender. If you are a man, say these with an -a suffix, and if you're a woman, suffix. Example: - I want to rent a car. ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਾਰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ(male) / ਚਾਹੁੰਦੀ(female) ਹਾਂ। (...Main ek car kiraye te laiṇā chāhun'dā(male) / chāhun'dī(female) hān)
Gender of things
Certain things are either masculine or feminine. they have different endings depending on the gender, for masculine things ending -a suffix, for feminine things ending suffix. this will only come with the usage and practice of Punjabi language. Example: - 1) That's too expensive. ਇਹ ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ(masculine) / ਮਹਿੰਗੀ(feminine) ਹੈ (eh tan bahut mehnga (masculine)/ mehngi (feminine) hai). 2) How much is this? ਇਹ ਕਿੱਨੇ ਦਾ(masculine) /ਦੀ(feminine) ਹੈ? (ih kinnē dā (masculine) / di (feminine) hai?)
Gurmukhi Transliteration Shahmukhi
How much is a ticket to ___?___ ਦੀ ਟਿਕਟ ਕਿੰਨੇ ਦੀ ਹੈ?__ dī ticket kinne dee hai?...
One ticket to ___, pleaseਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ,___ ਦੀ ਇੱਕ ਟਿਕਟ।Kirapā karakē, ___ dī ik ticket...
Where does this train/bus go?ਇਹ ਰੇਲਗੱਡੀ/ਬੱਸ ਕਿੱਥੇ ਜਾਂਦੀ ਏ?Eh rēlgad'ḍī/bus kithe jandi hai?...
Where is the train/bus to ___?___ ਲਈ ਰੇਲਗੱਡੀ/ਬੱਸ ਕਿੱਥੇ ਏ?___ vaste rēlgad'ḍī/bus kithe khardi hai?...
Does this train/bus stop in ___?ਕੀ ਇਹ ਰੇਲਗੱਡੀ/ਬੱਸ ___ ਖੜਦੀ ਏ?Kee eh rēlgad'ḍī/bus___ khardi hai?...
When does the train/bus for ___ leave?___ ਵਾਸਤੇ ਰੇਲਗੱਡੀ/ਬੱਸ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਨਿਕਲਦੀ ਏ?___ vaste rēlgad'ḍī/bus kinne vaje nikaldi hai?...
When will this train/buss arrive in ___?ਇਹ ਰੇਲਗੱਡੀ/ਬੱਸ _____ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚੇਗੀ ?Eh rēlgad'ḍī/bus____kadon pohnche gee?...

Directions

[edit]
How do I get to _____?
____ਪੋਹਚਣ ਦਾ ਕੀ ਤਾਰੀਕਾ ਹੈ?(_____pohnchan da kee tareeka hai)
...the train station?
...ਰੇਲ ਅੱਡਾ?(...rail aḍā)
...the bus station?
...ਬੱਸ ਅੱਡਾ?(...bus aḍā)
...the airport?
... ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ?(...Havā'ī aḍā)
...downtown?
(...)
...the youth hostel?
(...youth hostel?)
...the _____ hotel?
(____hotel)
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
...ਅਮਰੀਕੀ/ਕਨੇਡਾ/ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ/ਬਰਤਾਨਵੀ ਦੂਤਘਰ?(...amreeki/kanedian/aastrelian/bartaanvi dootghar?)
Where are there a lot of...
ਜਿੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ...(Jithē ba'ut sārē...)
...hotels?
(...hotel?)
...restaurants?
(...restaurant?)
...bars?
(...bar?)
...sites to see?
... ਵੇਖਣ ਵਾਲਿਆ ਥਾਂਵਾਂ?(...vekhan valiyan thān'vān?)
Can you show me on the map?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਨਕਸ਼ੇ 'ਤੇ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? (Kī tusī mainū nakśē'tē dikhā sakdē hō?)
street
ਗਲੀ(gali)
Turn left.
ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਮੁੜੋ(Khabē pāsē muṛō)
Turn right.
ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਮੁੜੋ(sajē pāsē muṛō)
left
ਖੱਬੇ(khabbe)
right
ਸੱਜੇ(sajje)
straight ahead
ਸਿੱਧਾ ਅੱਗੇ(sidhā agē)
towards the _____
___ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ(___vālē pāsē)
past the _____
___ਲਾਂਘ ਕੇ(___langh ke)
before the _____
___ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ(___ton pehle)
Watch for the _____.
___ਵਾਸਤੇ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ(___vaste dhiaan dena)
intersection
ਚੌਂਕ(chaunk)
north
ਉੱਤਰ(uttar)
south
ਦੱਖਣ(dakhan)
east
ਪੂਰਬ/ਚੜ੍ਹਦੇ ਪਾਸੇ(poorab/charhde paasse)
west
ਪਛਮ/ਲਹਿੰਦੇ ਪਾਸੇ(pachham/lehnde paasse)
Go uphill.
ਚੜ੍ਹਾਈ ਚੜੋ।(chaṛhā'ī char'oh)
Go downhill.
ਹੇਠਾਂ ਜਾਓ।(hēṭhān jao/)
It is uphill.
ਇਹ ਚੜ੍ਹਾਈ ਹੈ।(ēh chaṛhā'ī hai)
It is downhill.
ਇਹ ਢਲਾਣ ਹੈ।(ēh ḍha'lāṇ hai)

Taxi

[edit]
Taxi!
ਟੈਕਸੀ (Taxi!)
Take me to _____, please.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ____ ਲੈ ਜਾਓ। (Kirpā karkē mainū ____ lai jā'ō)
How much does it cost to get to _____?
___ਤੱਕ ਜਾਣ ਲਈ ਕਿੰਨੇ ਪੈਸੇ ਲਗਣਗੇ? (___ tak jaan la'ī kinne paise laggan gē?)
Take me there, please.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਉੱਥੇ ਲੈ ਜਾਓ। (Kirapā karakē mainū uthē lai jā'ō)

Lodging ਰਿਹਾਇਸ਼ (Rihā'iśh)

[edit]
Do you have any rooms available?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ? (kī Tuhaade kol koi kamra khaali hai?)
How much is a room for one person/two people?
ਇਕ ਬੰਦੇ/ਦੋ ਬੰਦਿਆਂ ਵਸਤੇ ਕਾਮਰੇ ਦੇ ਕਿੰਨੇ ਪੈਸੇ? (ikk bande/do bandeyan vaste kamre de kinne paise)
Does the room come with ...
ਕੀ ਕਾਮਰੇ ਵਿੱਚ...ਹੈ (Kee kamre vich...hai)
bed sheets?
ਮੰਜੇ ਦੀਆ ਚਾਦਰਾਂ? (Manjē dī'ā chaadr'an?)
a bathroom?
ਗੁਸਲਖਾਨਾ?(gusalkhana?)
a telephone?
ਟੈਲੀਫੋਨ(telephone)
a TV?
(TV)
May I see the room first?
ਕੀ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਮਰਾ ਵੇਖ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂ? (Kī Main pehle kamra vekh sakada (male)/sakadi (female) haan)
Do you have anything...
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਹੈ...(Kee tuhaade kol kuj hai...)
quieter?
ਸ਼ਾਂਤ? / ਘਾਟ ਸ਼ੋਰ ਵਾਲਾ (shaa'nt / ghatt shor vaala)
bigger?
ਵੱਡਾ? (vadda)
cleaner?
ਸਾਫ਼? (saaf)
cheaper?
ਸਸਤਾ? (sasta)
OK, I'll take it.
ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ/ਲਵਾਂਗੀ। (ṭheek hai, main isanū lai lavāṅgā (male)/lavāṅgi (female)
I will stay for _____ night(s).
ਮੈਂ _____ ਰਾਤਾਂ ਲਈ ਰਹਾਂਗਾ/ ਰਹਾਂਗੀ।(Main_____raatan laee rahāṅgā (male)/rahāṅgi (female)
Can you suggest another hotel?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਹੋਟਲ ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ? (kī tusī kisē hōr hōṭal dā sujhā'a dē sakadē hō?)
Do you have (a) ...?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ...ਹੈ? (Kee tuhaade kol...hai)
safe?
ਹਿਫ਼ਾਜ਼ਤ? (hifazat) .. here word means safety
lockers?
ਲਾਕਰ? (laaker)
Is breakfast/supper included?
ਕੀ ਨਸ਼ਤਾ/ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਇਹਦੇ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ? (Kee naashta/raat da khana ehde vich shaamal hai?)
Please clean my room.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੇਰਾ ਕਮਰਾ ਸਾਫ਼ ਕਰ ਦਿਓ। (Kirapā karakē mera kamra saaf kar deo)
Can you wake me at _____?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ _____ ਵਜੇ ਜਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? (kī tusīṁ mainū _____ vajē jagā sakadē hō?)
I want to check out.
ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ/ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। (Main kamra khaali karnā chāhundā(male)/chāhundī(female) haan)

Money

[edit]
Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਮਰੀਕੀ/ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ/ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਡਾਲਰ ਲੈਂਦੇਂ ਹੋ? (Kee tusi Amreekan/Australian/Canadain daler lainde ho?)
Do you accept British pounds?
ਕੀ ਤੁਸੀ ਬਰਤਾਣਵੀ ਪੌਂਡ ਲੈਂਦੇਂ ਹੋ? (Kee tusi bartaanvi pound lainde ho?)
Do you accept credit cards?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਰੇਡਿਟ ਕਾਰਡ ਲੈਂਦੇਂ ਹੋ? (Kee tusi credit card lainde ho?)
Can you change money for me?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਪੈਸੇ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ? (Kee Tusi mere la'ī pehe badal sakadē hō?)
Where can I get money changed?
ਮੈਂ ਪੈਸੇ ਕਿੱਥੋਂ ਬਦਲ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂ? (Main paise kithon badal sakda(male)/sakdi(female) haan?
Can you change a traveler's cheque for me?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਟ੍ਰੈਵਲਰਜ਼ ਚੈੱਕ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ? (Kee Tusi mere vaaste traveler cheque badal sakadē hō?)
Where can I get a traveler's cheque changed?
ਮੈਂ ਟਰੈਵਲਰਜ਼ ਚੈੱਕ ਕਿੱਥੋਂ ਬਦਲ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂ? (Main traveler cheque kithon badal sakda(male)/sakdi(female) haan?)
What is the exchange rate?
ਰੇਟ ਕੀ ਹੈ? (rate kee hai?)
Where is an automatic teller machine (ATM)?
(ATM ਕਿਥੇ ਹੈ? (ATM kithe hai?)

Eating ਖਾਣਾ (Khāṇā)

[edit]
A table for one person/two people, please.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ, ਇੱਕ ਬੰਦੇ /2 ਬੰਦਿਆ ਵਸਤੇ ਇਕ ਮੇਜ਼ (kirpa karke, ek bande/ do bandeya vaaste ik mej.)
Can I look at the menu, please?
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ, ਕੀ ਮੈਂ ਮੀਨੂ ਵੇਖ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂ? (kirpa karke, ki mein menu vekh sakada (male)/sakadi (female) haan)
Can I look in the kitchen?
ਕੀ ਮੈਂ ਰਸੋਈ ਵਿਚ ਵੇਖ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂ? (ki me rasoi vekh sakada (male)/sakadi (female) haan)
Is there a house specialty?
ਕੀ ਏਥੇ ਦਾ ਕੁਝ ਖਾਸ ਹੈ? (Kī ethe da kuch khaas hai)
Is there a local specialty?
ਕੀ ਏਸ ਇਲਾਕੇ ਦਾ ਕੁਝ ਖਾਸ ਖਾਣਾ ਹੈ? (Kī es elake da kuch khaas hai)
I'm a vegetarian.
ਮੈਂ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਹਾਂ। (main shakahari ha)
I don't eat pork.
ਮੈਂ ਸੂਰ ਦਾ ਮਾਸ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ। (main soor da mas nahīn khanda)
I only eat kosher food.
ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਕੋਸ਼ਰ ਖਾਣਾ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ। (main sirfa kōśar khana khāndā hān)
Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਘੱਟ ਤੇਲ ਵਿੱਚ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? (ਘੱਟ ਤੇਲ/ਮੱਖਣ/ਚਰਬੀ) (kirpā karkē, ki tusi es nu ghatt tel vich bana sakde ho)
fixed-price meal
ਖਾਣੇ ਦੀ ਕੀਮਤ ਪੱਕੀ (khane di kimat pakki)
à la carte
(...) used only in high city restaurants
breakfast
ਨਾਸ਼ਤਾ (naashtaa)
lunch
ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ (dupa'er dā khāṇā)
tea (meal)
ਚਾਹ (ਖਾਣਾ)(cha'h khana)
supper
ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ (Rāt dā khāṇā)
I want _____.
ਮੈਂ... ਚਾਹੁੰਦਾ/ਚਹੁੰਦੀ ਹਾਂ(maiN... chahundaa (male)/chahundee (female) haaN)
I want a dish containing _____.
ਮੈਨੂੰ _____ ਵਾਲਾ ਖਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। (mainū _____ vālā khana cāhīdā hai)
chicken
ਮੁਰਗਾ (murga)
beef
ਝੋਟੇ ਦਾ ਮਾਸ (jhote da mas)
fish
ਮੱਛੀ (machhee)
ham
ham / ਸੂਰ ਦੇ ਪੱਟ ਦਾ ਮਾਸ (ham / soor de pat da mas)
sausage
ਲੰਗੂਚਾ (langucha)
cheese
ਪਨੀਰ (paneer)
eggs
ਅੰਡੇ (aan'de)
salad
ਸਲਾਦ (salaad)
(fresh) vegetables
(ਤਾਜ਼ੀਆਂ) ਸਬਜ਼ੀਆਂ (taaziaaN) sabziaaN
(fresh) fruit
(ਤਾਜ਼ੇ) ਫਲ (taaze) phal
bread
ਡਬਲ ਰੋਟੀ (double roti)
toast
toast
noodles
ਸੇਵਿਆਂ / ਨੂਡਲ (saviyaan / noodle)
rice
ਚੌਲ (chaul)
beans
ਦਾਲ / ਫਲ੍ਹਿਆਂ (dal / phali'an)
May I have a glass of _____?
ਕੀ ਮੈਨੂੰ _____ ਦਾ ਗਲਾਸ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ? (Kī mainū _____ dā glās mil sakadā hai?)
coffee
ਕੈਫੀ (kafee)
tea (drink)
ਚਾਹ (chaah)
juice
ਰਸ / juice (ras)
(bubbly) water
(ਬੁਲਬੁਲੇ ਵਾਲਾ) ਪਾਣੀ (bulbule wala pani)
water
ਪਾਣੀ (paanee)
beer
beer
red/white wine
ਲਾਲ/ਚਿੱਟੀ ਵਾਈਨ (lal/chiti wine)
May I have some _____?
ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ _____ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ? (Kī mainū kuj _____ mil sakadā hai?)
salt
ਲੂਣ (loon)
black pepper
ਕਾਲੀ ਮਿਰਚ (kaaLee mirch)
butter
ਮੱਖਣ (makhaN)
Excuse me, waiter? (getting attention of server)
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਵੇਟਰ ਜੀ? (maaf karna, waiter jee)
I'm finished.
ਮੇਰਾ ਢਿੱਡ ਭਰ ਗਿਆ ਹੈ (Mērā ḍhiḍ bhar gi'ā hai) ... means my stomach is filled
It was delicious.
ਬਹੁਤ ਸਵਾਦ ਸੀ (bahut swaad si)
Please clear the plates.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੇਜ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰ ਦਿਓ (kirapā karakē mej saaf kar deo)
The check, please.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਿਲ ਬਿਲ ਦੇ ਦਿਓ (Kirpa karke bill day deo)

Bars

[edit]

As English is widely used most names are same. These words are borrowed from English

Do you serve alcohol?
(thusee sharab dindeh hor)
Is there table service?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਮੇਜ਼ ਸੇਵਾ ਹੈ? (kī ithē mēz sēvā hai?)
A beer/two beers, please.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਬੀਅਰ/ਦੋ ਬੀਅਰ। (Kirpā karkē ika beer/dō beer)
A glass of red/white wine, please.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਲਾਲ/ਚਿੱਟੀ ਵਾਈਨ ਦਾ ਇੱਕ ਗਲਾਸ। (Kirpā karkē lāl/chiṭī wine dā ik glās)
A pint, please.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਪਿੰਟ (Kirpā karkē ik adia)
A bottle, please.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਬੋਤਲ। (Kirpā karkē ik bōtal)
_____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
(...)
whiskey
(...)
vodka
(...)
rum
(...)
water
ਪਾਣੀ (panni)
club soda
(...)
tonic water
(...)
orange juice
(...)
Coke (soda)
(...)
Do you have any bar snacks?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਬਾਰ ਸਨੈਕ ਹੈ? (Kī tuhāḍē kōl kō'ī bār snack hai?)
One more, please.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰ ਕੇ, ਇਕ ਹੋਰ (Kirpa karke, ik hor)
Another round, please.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਦੌਰ। (kirpā karkē ik hōr daur)
When is closing time?
ਬੰਦ ਹੋਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਕਦੋਂ ਹੈ? (Ban'd hōṇ dā samān kadōn hai?)

Shopping ਖਰੀਦਦਾਰੀ

[edit]
Do you have this in my size?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਮੇਰੇ ਨਾਪ ਵਿੱਚ ਹੈ? (kī tuhāḍē kōla iha mērē naap vich hai?)
How much is this?
ਇਹ ਕਿੱਨੇ ਦਾ/ਦੀ ਹੈ? (eh kinnē dā/di hai?)
That's too expensive.
ਇਹ ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ। (eh bahut mahingā hai)
Would you take _____?
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ___ ਲਓਗੇ? (tusīṁ Kī _____ la'ōgē?)
expensive
ਮਹਿੰਗਾ (mahingā)
cheap
ਸਸਤਾ (sastaa)
I can't afford it.
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ (main isnu khareed nahi sakada (male)/sakadi (female)
I don't want it.
ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ। (main noo eh nahi chahidaa)
You're cheating me.
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ। (Tusī mainū dhōkhā dē rahē hō.)
I'm not interested.
ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। (Mainū kō'ī dilachaspī nahī hai.)
OK, I'll take it.
ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ/ਲਵਾਂਗੀ। (ṭheek hai, main isanū lai lavāṅgā (male)/lavāṅgi (female)
Can I have a bag?
ਕੀ ਮੈਂ ਇੱਕ ਥੈਲਾ ਲੈ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂ? (Kī Main ik thella lai sakada (male)/sakadi (female) haan)
Do you ship (overseas)?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ (ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ) ਭੇਜਦੇ ਹੋ? (Kī tusīṁ (vidēśhān vich) bhēj'adē hō?)
I need...
ਮੈਨੂੰ ... ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ (Mainu ... chahida hai)
...toothpaste.
...(toothpaste)
...a toothbrush.
...ਇੱਕ ਦੰਦਾਂ ਦਾ ਬੁਰਸ਼। (Ik dandā dā burśh / toothbrush)
...tampons.
...(...)
...soap.
...ਸਾਬਣ। (sabon)
...shampoo.
...(shampoo)
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
...ਦਰਦ ਦੀ ਦਵਾਈ (dard di davai)
...cold medicine.
...ਠੰਡ ਦੀ ਦਵਾਈ। (thandh di davai)
...stomach medicine.
...ਢਿੱਡ ਪੀੜ ਦੀ ਦਵਾਈ।(dedh peerh di davai)
...a razor.
...(razor)
...an umbrella.
...ਛਤਰੀ। (chhattri)
...sunblock lotion.
(...)
...a postcard.
...(postcard)
...postage stamps.
...ਡਾਕ ਟਿਕਟਾਂ। (dak tiktan)
...batteries.
...ਬੈਟਰੀਆਂ।(Baiṭrī'ān)
...writing paper.
...ਲਿਖਣ ਦਾ ਕਾਗਜ਼।(Likhaṇ dā kāgaz)
...a pen.
...ਇੱਕ ਕਲਮ।(ek kalam) word pen is widely understood
...English-language books.
...ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ। (Angrēzī bhāśā dī'ān kitāb'ān.)
...an English-language newspaper.
...ਇੱਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਅਖਬਾਰ। (ek ang'rēzī bhāśā dā akhbār)
...a Punjabi-English dictionary.
...ਇੱਕ ਪੰਜਾਬੀ-ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼।(ek panjābī-ang'rēzī shabad kōśh)

Driving (Gaḍī chalā'uṇā ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣਾ)

[edit]

Traffic Signs are much like those in Europe/UK. Words are written in English and sometimes the regional language.

Gurmukhi Transliteration Shahmukhi
I want to rent a carਮੈਂ ਇੱਕ ਕਾਰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ(male) / ਚਾਹੁੰਦੀ(female) ਹਾਂ।Main ek car kiraye te laiṇā chāhun'dā(male) / chāhun'dī(female) hān...
Can I get insurance?ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਬੀਮਾ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?kee manu bīmā mil sakdā hai?...
stop (on a street sign)ਰੁਕੋruko...
one wayਇੱਕ ਤਰਫ਼ek taraf...
yieldਰਾਹ ਦਿਓrāh di'ō...
no parkingਐਥੇ ਗੱਡੀਆਂ ਖੜੀਆਂ ਕਰਨੀਆਂ ਮਨਾਂ ਹਨaithē gaḍī'ān khaṛī'ān karnī'ān manāh han...
speed limit.........
gas (petrol) stationਪੈਟਰੋਲ ਪੰਪpetrol pump...


Problems ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ (Samasi'āvān)

[edit]
Gurmukhi Transliteration Shahmukhi
Leave me aloneਮੈਨੂੰ ਕੱਲਾ ਛੱਡ ਦਿਓ।mainū ikalā chaḍa di'ō...
Don't touch meਮੈਨੂੰ ਨਾ ਛੂਹੋ।mainū nā chūhō...
I'll call the policeਮੈਂ ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਵਾਂਗਾ(male / ਬੁਲਾਵੰਗੀ(female)।main pulas nū bulāvāṅgā(male) / bulāvāṅgi(female)...
Policeਪੁਲਸpolice...
Stop! Thief!ਰੁਕੋ! ਚੋਰ!Rūkō! Chōr!...
I need your helpਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।Mainū tuhāḍī madada dī lōṛa hai...
It's an emergencyਇਹ ਇੱਕ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਹੈ।eh ik aimarjainsī hai...
I lost my wayਮੈਂ ਰਾਹ ਭੁੱਲ ਗਿਆ(male) / ਗਈ(female) ਹਾਂ।main rāh bhula gi'ā(male) / ga'ī (female) han...
I'm lostਮੈਂ ਗੁਆਚ ਗਿਆ(male) / ਗਈ(female) ਹਾਂ।main gu'āch gi'ā(male) / ga'ī (female) hān...
I lost my bagਮੇਰਾ ਬੈਗ ਗੁਆਚ ਗਿਆ।mērā baig gu'āch gi'ā...
I lost my walletਮੇਰਾ ਬਟੁਆ ਗੁਆਚ ਗਿਆ।mērā baṭū'ā gu'āch gi'ā...
I'm sickਮੈਂ ਬਿਮਾਰ ਹਾਂ।main bimār hān...
I've been injuredਮੈਨੂੰ ਸੱਟ ਲੱਗੀ ਹੈ।mainū saṭa lagī hai...
I need a doctorਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਡਾਕਟਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।mainū ik ḍākṭar dī lōṛr hai...
Can I use your phone?ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਫੋਨ ਵਰਤ ਸਕਦਾ(male) / ਸਕਦੀ(female) ਹਾਂ?kī main tuhāḍā fōn varat sakadā(male) / sakadī(female) hān?...

Authority

[edit]

It's always a good idea to contact your embassy/consulate immediately, if you are in trouble.

Gurmukhi Transliteration Shahmukhi
I haven't done anything wrongਮੈਂ ਕੁਝ ਵੀ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ।main kuj vī galat nahīn kītā hai...
It was a misunderstandingਇਹ ਇੱਕ ਗਲਤਫਹਿਮੀ ਸੀeh ik galatfaimi si...
Where are you taking me?ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਲੈ ਕੇ ਚਲੇ ਹੋ?tusi Mainu kithe lai ke chale ho?...
Am I under arrest?ਕੀ ਮੈਂ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਹਾਂ।Ki meh griftaar ha?...
I am an American/Australian/British/Canadian citizenਮੈਂ ਇੱਕ ਅਮਰੀਕੀ/ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ/ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼/ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਨਾਗਰਿਕ ਹਾਂ।main ek amarīkī/australian/British/kanadean naagrik ha...
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulateਮੈਂ ਅਮਰੀਕੀ/ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ/ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼/ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਦੂਤਾਵਾਸ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ(male) /ਚਾਹੁੰਦੀ(female) ਹਾਂ।main amarīkī/australian/British/kanadean dutawas naal gal chāhun'dā(male) / chāhun'dī(female) hān...
I want to speak to a lawyerਮੈਂ ਇੱਕ ਵਕੀਲ ਦੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ(male) /ਚਾਹੁੰਦੀ(female) ਹਾਂ।meh ik vakeel deh nal gal karna chāhun'dā(male) / chāhun'dī(female) hān...
Can I just pay a fine now?ਕੀ ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਜੁਰਮਾਨਾ ਦੇ ਸਕਦਾ(male) / ਸਕਦੀ(female) ਹਾਂ?kī main huṇē juramānā dē sakdā(male) / sakdī(female) haan...


This Punjabi phrasebook is an outline and needs more content. It has a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!