From Wikivoyage
Jump to navigation Jump to search

Issues in the article[edit]

User:Saluru98 and some IP users who I'm guessing are the same user have done a fantastic job on this article! However, there are still some things to work on, and I'll mention those I notice; others should add other things they see or personally know about:

(1) Most of the directions are really (and I mean unusually) helpful, but this one, at least, is too long:

(From Kansai Airport Approx. 40min by car. By local bus (approx. 70min) Kansai Airport - (limousine bus / 40min) - Wakayama Station - (bus / approx. 30min) - Wakayama Marina City By train (approx. 65min) Kansai Airport - (JR Kansai Airport Express / approx. 10min) - Hineno Station - (JR Kishu Express / approx. 25min) - Wakayama Station - (bus / approx. 30min) - Wakayama Marina City From Nanki Shirahama Airport Approx. 70min by car By train & local bus (approx. 130min) Nanki Shirahama Airport (connection bus / approx. 36min) - Kii Tanabe Station - (JR Limited Express Ocean Arrow 32 / approx. 60min) - Wakayama Station - (bus / approx. 30min) - Wakayama Marina City From Wakayama Station Approx. 20min by car By train & local bus (approx. 30min) JR Wakayama Station - (train / 15min) - JR Kainan Station - (bus / approx. 15min) - Wakayama Marina City)

Phew! This wall of text is really not user-friendly. For starters, I don't think we need directions from the airport. Would directions from JR Wakayama Station be sufficient?

(2) What are the weird, irregular brackets in the Bandoko-Teien listing, and why are they there (along with ALL CAP TEXT, which is usually avoided on this site as SHOUTING)?

A place reminiscent of 「Manyo」 Age This spot is called The Nose of "Bansyo", a point of this flat headland. "Bandoko" means a guard station used for watching foreign ships coming into the bay. The 「Kishu」 clan,lords of this manor,had more than ten such stations set along the coastline. Among them this was the most important one as it was located nearest to 「Wakayama-Castle」, the headquarters of the clan. The bay seen on the north side of the garden is called 「Sahika-ura」, the view of which was well known even in the period of 「Manyoshu」. Looking out to the sea, the Bay of 「Sahika」, I see fishing flares drifting on the waves now in and now out of sight. Vol.7, Poem 1194, 「Manyoshu」 This poem is attributed to Load 「Fujiwara」 who once stood here while attending on an imperial visit to 「Waka-ura」 in the age of 「Manyoshu」. The 「BANDOKO-GARDEN」 is one of the most picturesque place through the 「Manyo」 tour around 「Wakayama-city」 and is famous for its ocean view spreading forward. It is a specially designated point in the 「Setonaikai」 National Park and,since ancient times, has been distinguished as a fishing point as well. place enjoy the coastal landscape of green rocks and walls, a typical green schist of this area. 「Manyoshu」: The largest and oldest surviving collection of Japanese lyric poetry, compiled in the eighth century, containing about 4,500 poems.

Is this copied and pasted from somewhere? If so, where, and does it conform to that site's assertions of copyright or this site's copyleft policies?

(3) The "Eat" section is divided by type of cuisine. This is one logical way to divide listings of eateries, but the standard way on this site is by price category: See Wikivoyage:Big city article template. If there are too many listings (more than 9 or so) within each category ("Budget," "Mid-range," "Splurge"), they could be further divided by cuisine type instead of all alphabetized together.

(4) I think it's more serious that the "Sleep" section is not divided by price and, as a matter of fact, all the hotels seem to be (mis)represented as "Budget," which is kind of close to impossible, by definition, if there is a range of prices. Similarly to the "Eat" section, it would be logical to make the primary division of this section according to price and then subdivide those listings by neighborhood.

(5) "Go next" should have bolded, bulletted, Wikivoyage-linked location names with 1-liner listings, not a single prose section with a bunch of names that aren't set off or linked (except for Mount Koya).

Your thoughts? Ikan Kekek (talk) 09:08, 3 December 2014 (UTC)

I would suggest:
1) Information about airport entry should always and only be in the "Get in" section. I think there are a few ways to deal with the bus issue. One is to expand the "Get around" section to mention the buses that travel to the different areas of the city. Then in the attraction listings, a short blurb with the most popular/likely points of departure can be listed. Even without the expanded Get around section, it's best to consider where travelers are likely to be when they go to take the bus to another location. Wakayama Station and Wakayamashi Station would certainly be worth mentioning.
2) The Bandoko Garden listing (and others) reads a lot like a non-native English speaker's (Japanese person)'s personal translation attempt. It's probably original, unless it's an online translation, but the brackets and general flow seem a bit more like someone wrote it themselves. The brackets appear to be highlighting Japanese words/names. They should be removed, although all of the awkward language must be rewritten.
3) Eat listings should definitely be Wikified to our standards. Wakayama Ramen should be given a blurb at the beginning of the eat section but the listings should be just like every other listing (top restaurants can still be given mention in the blurb though)
4) Neighborhood subdivision is not so important with the maps. Sleep definitely needs to be Wikified as well.
5) Agreed.
I think whoever is working on it is doing a good job but is likely unfamiliar with all of the particulars of the site, so things will have to be tweaked. It's nice to see someone with a Wakayama passion. It's near the airport but an uncommon destination, even for Japanese. Most people who go to Wakayama Prefecture head to Shirahama, Mount Koya, or the Kumano area. ChubbyWimbus (talk) 12:15, 3 December 2014 (UTC)

Hello. Thank you for pointing out to me. I live in Wakayama. I love Wakayama.
(1) OK. I have a question. which does Traveler start from Wakayama Station or Wakayama-shi station ?
(2) OK. I removed.
(3) I do not know price range. Plese tell me Budget price range, Mid-range price range and Splurge price range.
(4) I do not know price range. Plese tell me Budget price range, Mid-range price range and Splurge price range. I do not understand "blurb" . Plese tell me "blurb"
(5) I do not edit "Go next". I do not understand 1-liner listings.
Saluru98 (talk) 07:12, 8 December 2014 (UTC)
Hi, Saluru98, and thanks again for your marvelous work on this article! A lot of the answers to your questions are really best answered by you. I have not had the pleasure of visiting Wakayama, so I don't know what price range would be Budget, Mid-range or Splurge locally, but I would certainly trust you to come up with guidelines that fit the city. There is no site-wide standard for these categories, as costs differ radically between a village in an African country and the city of Geneva, Switzerland.
If you'd like to read about 1-liner listings, probably everything you would want to know is at Wikivoyage:One-liner listings.
In terms of your question about where a traveler would start from, I don't know. Do you think the answer would be either one of these stations?Ikan Kekek (talk) 16:02, 8 December 2014 (UTC)

More copied content from[edit]

I noticed that there are several other elements that are copied from (ex: Yosuien / Minato Goten (Palace)). I think that they should be removed. I nobody does it in the meantime, I think I will do it when I have time. That is a pity, it took me time to translate it into French and now I have to remove the translation as well. :-( — Fabimaru (talk) 22:08, 8 December 2014 (UTC)

Sorry. When I wrote, I do not understand copyleft. Now, I remove WakayamaKanko associate content. Saluru98 (talk) 02:52, 9 December 2014 (UTC)

Rewriteing contents.[edit]

Everybody, I am sorry. I do not know copyleft. I am not native English. Pleaese check my contents. Saluru98 (talk) 02:59, 9 December 2014 (UTC)

I am writing Understand. Saluru98 (talk) 19:54, 9 December 2014 (UTC)


We don't commonly use Wikitables on this site, but in any case, wouldn't you say that their purpose is to clarify? Yet the Wikitable that was just inserted into "Understand" confuses, instead. The average traveler is not going to have any idea how to understand the rankings of Shinto shrines, what Shinkai is, or what the words in the "Wakayama" column mean - especially when there is only one word: "None." None what? I suggest removing the Wikitable and simply explaining what a traveler needs to know. Ikan Kekek (talk) 06:27, 9 December 2014 (UTC)

The only information relevant to Wakayama City seems to be that of Hinokuma Shrine. The others listed as "Wakayama" sites, such as the Kumano Shrines, are in Wakayama Prefecture but not Wakayama City. The meaning and significance of the ranking could briefly be explained as part of the description of Hinokuma Shrine. The table however, is difficult to understand and really not focused around Wakayama City, so I think it should be deleted. ChubbyWimbus (talk) 12:27, 9 December 2014 (UTC)
Thank you. I delete Wikitable. Saluru98 (talk) 19:37, 9 December 2014 (UTC)

History section not useful[edit]

The history section is written in a hard-to-read fashion. It has too much kanji, the grammar is peculiar, and it's hard and impossible to understand. Right now that entire section is probably not useful to a traveler. If anyone wants to take a stab at revising it, by all means! —Douglaspperkins (talk) 14:29, 10 December 2015 (UTC)