Talk:Benito Juárez International Airport

From Wikivoyage
Jump to navigation Jump to search

Connect and Cope sections[edit]

While I understand that we can put a one-liner about the availability of WiFi (or lack thereof) in the connect section, I don't really get what the Cope section is supposed to be good for. Hobbitschuster (talk) 20:35, 16 June 2015 (UTC)[reply]

I've seen it used for chapels and such, and maybe for showers. Ikan Kekek (talk) 02:42, 17 June 2015 (UTC)[reply]
In MEX, there are young guys/gals in red shirts at peak travel periods who approach bewildered looking passengers and offer to guide them to airport services. I imagine other airports have similar services. (I added a blurb about it in the Cope section of this article).
Cope might also be useful for airports that provide those little privacy pods for nursing moms. Seen this in a couple airports but don't recall where (since I'm not a mom). Mrkstvns (talk) 16:26, 14 November 2022 (UTC)[reply]

Eat and drink section[edit]

I know there are several places where you can grab a bite in the airport... But which one to list? It just lacks this one listing in order to be promoted to usable... Hobbitschuster (talk) 19:10, 25 June 2015 (UTC)[reply]

Most common name?[edit]

English Wikipedia simply refers to this airport as Mexico City International Airport. The airport's official website also makes no mention of Benito Juarez, in neither the Spanish nor English versions. The airport was officially named after Juarez in 2006, but I'm guessing it never really caught on? Eco84 (talk) 18:51, 17 November 2015 (UTC)[reply]

Link to cities or to airports?[edit]

In cases like Frankfurt or Frankfurt airport, where should links in articles such as this one point? Hobbitschuster (talk) 01:39, 6 December 2016 (UTC)[reply]

I'd link to airports when that's possible, but perhaps someone else will point us to a prior consensus to do something else. I don't think so, though. Ikan Kekek (talk) 02:15, 6 December 2016 (UTC)[reply]

"Doors"[edit]

This article mentions "doors" a couple of times. I think what happened here is that someone mistranslated "puerta" which can mean that but here likely means "gate".... Hobbitschuster (talk) 07:13, 20 September 2017 (UTC)[reply]