Talk:Karachi/Archive

From Wikivoyage
Jump to navigation Jump to search

Listings

  • Devils Point..at Clifton

and not to forget...Zainab Market

First is not Pakistan

Are there street names in this city? Could someone maybe add at least the location of the attractions?

catlady989: Just wanted to xplain a bit abt Devil's Point...its actually a car/bike racing area....u can find some really sleek n sweet rides racing there!! btw i dont really know whether the races are legal or not but who cares!!! I believe its a must watch...n oh! the races mostly take place at night....

Listings, again.

It's great how many listings there are for restaurants and hotels, but we need more information on the individual listings! Addresses, phone numbers, and a one-sentence description from someone who's been to Karachi or lives there would be really helpful. Please?

Moving Sleep listings with insufficient detail.

I have moved these here from the main article. Perhaps they can acquire some detail before going back in as they are not much use at the moment. (WT-en) felix 09:23, 4 November 2011 (EDT)

Budget

  • Excelsior hotel, Inverarity Rd.
  • Falcon Hotel, Saddar.
  • Family Guest House, Phase vi DHA
  • Gulf Hotel, Saddar.
  • Gillani Hotel, Fatima Jinnah Rd, (near Railway St).
  • Hotel Jabees, Saddar.
  • Hotel Mona lisa, (near Railway St).
  • Paradise Hotel, Saddar.
  • Reliance hotel, Saddar.
  • Royal city, Sarmad Rd.
  • Sarah hotel, Saddar.
  • Hotel Sarawan, Saddar.
  • Hotel Shams, Saddar.

English language variety

I assume that all Pakistan articles should use Commonwealth English spelling (rather than US spelling)? --W. Franke-mailtalk 17:34, 4 October 2012 (CEST)(a neutral German!)

Not sure Frank but see this. --Saqib (talk) 17:36, 4 October 2012 (CEST)
Well I'm sure we don't want to use "Indian English" and I can't find an on-line "Pakistani English" dictionary so for practical reasons I suggest standardising on Commonwealth English throughout all Pakistan articles.
Also, your Wikipedia link currently says: "The type of English taught (and preferred) is British English, although the heavy influence and penetration of American culture through television, films and other media has brought in great influences of American English." --W. Franke-mailtalk 18:02, 4 October 2012 (CEST)
Yes, this is very much true. Don't know about American but British English have very heavy influence. --Saqib (talk) 18:06, 4 October 2012 (CEST)

"Hartal"?

What's a "Hartal"?

(Article currently has: "it's the area most affected during hartals,") --W. Franke-mailtalk 18:02, 4 October 2012 (CEST)

Ops why I didn't noticed it. Hartal is Urdu word means "strike". --Saqib (talk) 18:07, 4 October 2012 (CEST)
I'm sure I'll find that very useful to know here in Glasgow, Sir (huge grin) --W. Franke-mailtalk 18:15, 4 October 2012 (CEST)
I think the word hartal should be used, as it's common in South Asia, but define it in the stay safe section. JamesA >talk 13:10, 5 October 2012 (CEST)
Don't think so, James. --Saqib (talk) 13:18, 5 October 2012 (CEST)

Universal Access Number (UAN)

http://www.ptcl.com.pk/pd_content.php?pd_id=138 does a poor job of explaining these.

1) Can these numbers be dialled internationally from outwith Pakistan?

2) Do they need the local area code pre-pended to them from within Pakistan?

3) Whatever the answers, we need to explain their format and use in the contact section. --W. Franke-mailtalk 16:45, 5 October 2012 (CEST)

Frank, these UAN can be dialed from outside the Pakistan with (country dialing code + area code + UAN), similarly from within Pakistan, these numbers can be dialed using (area code + UAN) even using mobile phone. See this. --Saqib (talk) 16:50, 5 October 2012 (CEST)
That's unusual - but very useful. Most country's Non Geographic Numbers (NGN's) don't work as cleverly as that. eg I can't dial a UK taxi firm from Germany by dialling 0044-0800-123-456 and I can't dial the Glasgow (as opposed to the Birmingham office) from Brum by dialling 0141-0800-123-456 I can only use the whole number from within the UK and always get the office local to where a landline call originates. --W. Franke-mailtalk 17:01, 5 October 2012 (CEST)
You're talking about Toll free number (0800), these UAN are not toll free number. And by the way, even Pakistani toll free (0800 xxxx) can be dialed from outside the country (country code + 0800 xxxxx) but it depends whether the toll free number owner subscribed for international incoming call or not. --Saqib (talk) 17:11, 5 October 2012 (CEST)
Sorry, my example was poorly worded 'cos I did not wish to explain UK near equivalent or 0871 number - please replace 0800 with 0871 in my example (although some UK 0870 numbers can be dialled from some foreign countries). Seems Pakistan leads the world here!--W. Franke-mailtalk 17:17, 5 October 2012 (CEST)
In 99% of cases this is completely configurable by the subscriber at the destination number. Nothing world leading here. --Inas (talk) 00:37, 8 October 2012 (CEST)
Really? Which other country is there where the caller (not the renter of the non-geographical number) can determine which part of the country his call terminates at by pre-pending that part of the country's area or STD code to the non-geographical number in question? --W. Franke-mailtalk 01:20, 8 October 2012 (CEST)

Please note: The warning below is not aimed at any of our recent editors; I have better things to do than forensically examine the edit histories of our current article and I assume the (probably unwitting) miscreants have long departed. Nevertheless

I have just returned, rather shocked, from the Mitchell Library here in Glasgow . Unfortunately, while checking for some background in the 2008 edition of Lonely Planet's Pakistan, I encountered a number of passages eerily reminiscent of some of the passages in our article that I thought did not need any language polishing by me.

Please do not "copy and paste" whole chunks of text from other sources into our travel guide. For more detailed and nuanced guidance, please read here. --W. Franke-mailtalk 19:35, 5 October 2012 (CEST)

I just found out that few sections of "Pakistan" article were exactly copy pasted from here, very shocking. --Saqib (talk) 16:22, 6 October 2012 (CEST)
That book re-uses our content, not the other way around :-) --Globe-trotter (talk) 16:43, 6 October 2012 (CEST)
Oh yes, didn't noticed the blue links in the book. --Saqib (talk) 16:46, 6 October 2012 (CEST)

Embassies

(Moved from the user talk page of W. Frank by W. Frank since, as the notice at the top of that page makes clear, it's generally best to discuss edits to articles on the article's discussion page:)--W. Franke-mailtalk 18:34, 9 October 2012 (CEST)

Frank, i reverted some changes from you in the Karachi embassy section. I know you are from WP and that user pages are stuffed their with zillions of boxes. We don't like that here;-) For the British High comission its fine to list it with the UK flag. It's perfect to write in the text that they represent other nations as well but we don't need their flags. Flags are just an indicator and shall not overtake the information. Thank you for your understanding. Jc8136 (talk) 17:05, 9 October 2012 (CEST)