Talk:Sylheti phrasebook

From Wikivoyage
Jump to navigation Jump to search

Writing Sylheti[edit]

Devanagari[edit]

Transcript faithful to pronunciation


Sylheti phrases will be written in Transcription faithful to pronunciation. Therefore, although the 'ক' (ch) is equivalent to the English "chemist" and to the Scottish "Loch", its transcript will be written as either ‘k’ or ‘kh’. To remove confusion, the same will apply to all corresponding words and phrases.

Note that these characters are not used in writing Sylheti: Bengali alphabets lack similarity to Syloti Nagri script. Due to this, below are the Devanagari scrip representing the Syloti Nagri. To see Syloti characters visit www.omniglot.com.

Note that a few characters below have dual pronunciation: e.g.

  • The 'व' ('o' or 'w') is equivalent to "Odin" or "Woden"
  • The 'क' (ch) is equivalent to the English "chemist" and to the Scottish "Loch".
  • The 'च' ('c') is pronounced as both equivalent to "centimeter" and "change"
  • The 'श' ('sh' or 'h') is equivalent to "shhh" or "hush".
  • The 'ह' ('h' or the silent 'h') is equivalent to "hay" or "ay".
Independent vowels[edit]
Devanagari alphabets Transliteration Equivalent/Comments
a as in Apple
i as Ink
u as in Oops!
e as in Eggs
o or w Odin or Woden
Dependant vowels[edit]
Devanagari alphabets Transliteration Equivalent/Comments
पा pha as in phantom
पी phi as in Phoenix
पु phu as in Phooey
पे phe as in Pheasant
पो pho as in Phoria
Consonants[edit]
Devanagari alphabets Transliteration Equivalent/Comments
ch Chemist or Loch
x as in Xan (Khan)
g as in Goat
gh as in Ghee
c Centimeter or Change
s as in Sydney
z as in Zeus
j as in Jason
like a Tick-tock clock
ṭh as in Treasure!
as in Dream
ḍh as in Drought
t as in Tin tin
th as in Tight
d as in Door
dh as Dough
ph as in Phone
f as in First
b as in Bon
bh as in Boohoo
m as in Money
n as in Nice!
r as in Raw
l as in Law
ड़ wr as in Writing
sh or h Show or Highlight
h or silent h as in Hey or Ey
Grapheme modifier[edit]
Devanagari grapheme mark Transliteration Equivalent/Comments
ñ or ng as in knot or knowledge or gnat or the 'ng' in English

Assamese[edit]

Transcript faithful to pronunciation


Sylheti phrases will be written in Transcription faithful to pronunciation. Therefore, although the 'ক' (ch) is equivalent to the English "chemist" and to the Scottish "Loch", its transcript will be written as either ‘k’ or ‘kh’. To remove confusion, the same will apply to all corresponding words and phrases.

Note that these characters are not used in writing Sylheti: Bengali alphabets lack similarity to Syloti Nagri script. Due to this, below are the Assamese scrip representing the Syloti Nagri. To see Syloti characters visit www.omniglot.com.

Note that a few characters below have dual pronunciation: e.g.

  • The 'ৱ' ('o' or 'w') is equivalent to "Odin" or "Woden"
  • The 'ক' (ch) is equivalent to the English "chemist" and to the Scottish "Loch".
  • The 'চ' ('c') is pronounced as both equivalent to "centimeter" and "change"
  • The 'শ' ('sh' or 'h') is equivalent to "shhh" or "hush".
  • The 'হ' ('h' or the silent 'h') is equivalent to "hay" or "ay".
Independent vowels[edit]
Assamese alphabets Transliteration Equivalent/Comments
a as in Apple
i as Ink
u as in Oops!
e as in Eggs
o or w Odin or Woden
Dependant vowels[edit]
Assamese alphabets Transliteration Equivalent/Comments
কা cha as in Car
কী chi as in Keep
কূ chu as in Cool
কৈ che as in Care
কৗ cho as in Core
Consonants[edit]
Assamese alphabets Transliteration Equivalent/Comments
ch Chemist or Loch
x as in Xan (Khan)
g as in Goat
gh as in Ghee
c Centimeter or Change
s as in Sydney
z as in Zeus
j as in Jason
like a Tick-tock clock
ṭh as in Treasure!
as in Dream
ḍh as in Drought
t as in Tin tin
th as in Tight
d as in Door
dh as Dough
ph as in Phone
f as in First
b as in Bon
bh as in Boohoo
m as in Money
n as in Nice!
r as in Raw
l as in Law
ড় wr as in Writing
sh or h Show or Highlight
h or silent h as in Hey or Ey
Grapheme modifier[edit]
Assamese grapheme mark Transliteration Equivalent/Comments
ñ or ng as in knot or knowledge or gnat or the 'ng' in English

Translation variations[edit]

English to Sylheti[edit]

From English: All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
To Sylheti: Xokhol manhor zonmo hoe azad ar izzot o adhikhar loia. Tarar hush ar zngan-buddhi takhae zeanu ekh-zon arokh-zonor loge ruhani bhaīitta bebohar takhe.

Bengali to Sylheti[edit]

From Bengali: Shomosto manush shwadhīnbhabe shoman morjyada ebong odhikar niye jonmogrohoṇ kore. Tn̐ader bibek ebong buddhi ache; shutorang shokoleroi eke oporer proti bhratṛ'twosulabh monobhab niye achoroṇ kora uchit.
To Sylheti: Xokhol manush azadbhabe xoman izzot o adhikhar loia zonmoloe. Tarar bebekh o buddhi ase; erlagi xokhlei ekher uphre xokhol bela bhaīitta soluk loia sola-phira khora lage.

Assamese to Sylheti[edit]

From Assamese: Jyihētū rāstrosongghor xomūho jātiyē tēn̐wolōkor condot mānobīyo mōūlik odhikār xomūhor uporot, bykti morjydā arū bykti jyōgytār uporot, motā-tirōtā xoklōrē xomān odhīkāror uporot, pūnor astā stāpon korichē; arū Jyihētū ek pūrnotor svātomtryor mājot xomājor udgoti.
To Sylheti: Zebla desh-dolor xomuk zonmo-loe tar loge o manhor mulyoban adhikhar ou xomukor takhe, ekhzonor shomman arokhzon jyogyotar takhae, tar moton xokhlor xoman odhikhar takhe, xokhle milia bash khore; ar zebla ekla bashiba hingshar maze shomazor durgoti.

Hindi to Sylheti[edit]

From Hindi: Sabhī manuṣyōn̐ kō gaurav aur adhikārōn̐ kē māmalē mēn̐ janmajāt svatantratā aur samānatā prāpt hai. Unhēn̐ buḍhi aur antarātmā kī dēn hai aur paraspar unēn̐ bhāīcārē kē bhāv sē bartāv karanā cāhiyē.
To Sylheti: Xokhol manshe gourob ar adhikhar mamlote zonmo loi azad ar izzot hasil khori. Tarar buddhi ar antorotar dan ase ar erdae tara bhaīittar moton bortao khora lagbo.

Unprecedented Kind of Phrase-Book[edit]

I have this idea of making a suitable kind of phrase-book by travellers, for travellers in the style of LonelyPlanet (and giving away the basic starting points is just an ordinary act of meta-physical dedication/imagination, anyway). --Lo Ximiendo (talk) 09:53, 28 September 2013 (UTC)[reply]

What is the word for the number 7?[edit]

I just rolled back an edit of Hat to Shat, but I realize Shat could be right. Which one is correct? Ikan Kekek (talk) 06:33, 18 January 2022 (UTC)[reply]

That IP edit looks like vandalism to me, as an alternate form of "sh*t". The edit summary of "fixed typo" is a common thing that vandals use to get their edit under the radar. SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 06:44, 18 January 2022 (UTC)[reply]
I thought so, too. Ikan Kekek (talk) 07:48, 18 January 2022 (UTC)[reply]
Special:Diff/4371071 is definitely not a typo.... SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 08:03, 18 January 2022 (UTC)[reply]
No, but I don't know which word is correct. Ikan Kekek (talk) 08:30, 18 January 2022 (UTC)[reply]
Both are correct. 4 (sair/sari), 7 (hat/shat). -ꠢꠣꠍꠘ ꠞꠣꠎꠣ (talk) 20:45, 19 March 2023 (UTC)[reply]

Sylheti Wikivoyage in Wikimedia Incubator[edit]

Test of Sylheti Wikivoyage is open in the Wikimedia Incubator. Everyone is encouraged to participate. Multilingual editors are welcome, please feel free to EDIT, REVIEW or leave a translation request on the talk page.

--ꠢꠣꠍꠘ ꠞꠣꠎꠣ (talk) 20:45, 19 March 2023 (UTC)[reply]

Confusion[edit]

Swept in from the pub

Hi, does Sylheti phrasebook has a "good article" badge? I'm a bit confused. I don't see any badges in the article or any discussion for a good article on the talk page. Can anybody tell. Sorry for disturbing. Thanks. আফতাবুজ্জামান (talk) 19:31, 23 November 2023 (UTC)[reply]

Sylheti phrasebook is a guide article, the second highest in our classification of articles, when it is "essentially complete". Articles can be Outline, Usable, Guide or Star. Also see Wikivoyage:Phrasebook status. There are centralised discussions of promoting articles to star, but a discussion isn't required for the other promotions (it sometimes happens for guide). AlasdairW (talk) 21:39, 23 November 2023 (UTC)[reply]
Yes, we're not Wikipedia to have "good articles". --SHB2000 (talk | contribs | meta) 05:47, 24 November 2023 (UTC)[reply]
[edit conflict] The status is seen in the template at the bottom of the article, which says it has "guide" status. Usually anybody who sees that an article fulfils the relevant criteria (see Wikivoyage:Phrasebook status) can change the status (except for star). The status was changed to guide in 2012. The article doesn't follow the standard format and the criteria have changed since 2012, so there should probably be a discussion. –LPfi (talk) 21:55, 23 November 2023 (UTC)[reply]