Talk:Pulau Redang
Add topicContributor link: for researching this article try:
- (WT-en) Huttite 07:42, 15 Apr 2005 (EDT) I think that might be the biggest jump in a single edit ever on Wikivoyage. Hope you enjoyed your trip -- Pulau Redang looks like a great place. --(WT-en) Evan 10:19, 26 Jul 2005 (EDT)
- Ta — three cheers for a saved copy, a laptop and a few hours to kill on an airplane. And Redang is OK, but the Perhentians are much better value for money... (WT-en) Jpatokal 10:55, 26 Jul 2005 (EDT)
Redang Bay Divers
[edit]I'm not sure when the above was written, but I've been diving with them since '97, and in all of these years, safety was the number ONE concern. This is obvious even from the OW training sessions, where lessons are repeated and repeated until the student is familiar. This is not generally practised by most of the other "better" dive centre staff. Part of the reason why their rates are so low is because they rent their tanks and equipment out to the other dive centres on the island that have less equipment. -- R.Yeoh Jul 6 2006
- The comment was based on my experience last year, diving with a friend who is a nervous novice diver. She asked for help with checking her gear, but none was given. She was told that the dive would be easy, but the site had strong currents and choppy waves. The boat was crammed with way too many people, the pre-dive briefing was a joke and the DMs were tattooed ah bengs who barely spoke English and obviously didn't give a fuck about anybody other than their buddies (who have also been diving with them since '97?). The contrast to Coral Bay Divers, who we switched to for the next day, was like night and day. (WT-en) Jpatokal 05:16, 6 July 2006 (EDT)
Note : August 22 2006. I'm a divemaster and just returned from a 3-week stay at Redang Bay. None of what is written above seems to be true. They have lots of equipment sets but still turn away divers whenever they come up short. This happened on 6 of the days that I was there. They even had to reject Discover Scuba customers. The reason why they can "cram" in so many divers is cos they have 5 active instructors working there for both PADI and NAUI as well as an instructor trainer. 1 of their twin-agency instructors is also a licensed lifeguard instructor and has trained 6 of their own staff. NONE of the other resorts were willing to send their staff for the course. There're lots of things that R. Bay does that not many people are aware of. Like, they built the wooden mobile jetty outside Pasir Panjang beach for safety reasons when none of the other resorts were willing to invest in it. I will continue to use R. Bay when I go back. Nuff said. (added by [[User:(WT-en) Deep End)
- I've rewritten the description to sum up the three experiences we have so far. (WT-en) Jpatokal 01:53, 22 August 2006 (EDT)
Page name
[edit]@Ikan Kekek, The dog2: Redang Island or Redang? Most of the article uses Redang Island, but the page name is "Redang". Rename? SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 11:01, 20 November 2021 (UTC)
- It's an island. How are we naming articles about other islands off the East Coast of Malaysia? Ikan Kekek (talk) 13:27, 20 November 2021 (UTC)
- Usually, we refer to it by the Malay name Pulau Redang. ("pulau" is the Malay word for "island") The dog2 (talk) 14:36, 20 November 2021 (UTC)
- Sure, Malaysians and Singaporeans do. But the thing to do would be to look at the articles for Pulau Kapas, Pulau Tioman and other islands off the East Coast, see if there's any consistency in Wikivoyage nomenclature, and then make a decision. Ikan Kekek (talk) 16:02, 20 November 2021 (UTC)
- Well, we do use Cocos (Keeling) Islands, not Pulau Kokos (Keeling) which is the name of the island in Bahasa Melayu. Don't see why this can't be renamed as Redang Island (which redirects here). SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 23:34, 20 November 2021 (UTC)
- Kokos is an Australian possession, though. Ikan Kekek (talk) 23:35, 20 November 2021 (UTC)
- But it has the same concept though. Use "Pulau" for the Malay name, and use "Island" for the English name. But I'm probably missing something which I probably am. SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 23:38, 20 November 2021 (UTC)
- In Singapore for instance, there is an island called Pulau Ubin, and everyone just uses the Malay name. Nobody ever calls it "Ubin Island" even when speaking formal English. That applies even when you are watching the news. The dog2 (talk) 02:18, 21 November 2021 (UTC)
- Okay, so that must be an exception I guess (it seems that also foreign news articles uses the Malay name). But in this case, Wikipædia uses w:Redang Island. SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 08:08, 21 November 2021 (UTC)
- In Singapore for instance, there is an island called Pulau Ubin, and everyone just uses the Malay name. Nobody ever calls it "Ubin Island" even when speaking formal English. That applies even when you are watching the news. The dog2 (talk) 02:18, 21 November 2021 (UTC)
- But it has the same concept though. Use "Pulau" for the Malay name, and use "Island" for the English name. But I'm probably missing something which I probably am. SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 23:38, 20 November 2021 (UTC)
- Kokos is an Australian possession, though. Ikan Kekek (talk) 23:35, 20 November 2021 (UTC)
- Well, we do use Cocos (Keeling) Islands, not Pulau Kokos (Keeling) which is the name of the island in Bahasa Melayu. Don't see why this can't be renamed as Redang Island (which redirects here). SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 23:34, 20 November 2021 (UTC)
- Sure, Malaysians and Singaporeans do. But the thing to do would be to look at the articles for Pulau Kapas, Pulau Tioman and other islands off the East Coast, see if there's any consistency in Wikivoyage nomenclature, and then make a decision. Ikan Kekek (talk) 16:02, 20 November 2021 (UTC)
Well, WV's guidelines say we should default to the name in the local variety of English. At least in Singapore and Malaysia, both Pulau Tioman and Pulau Redang are referred to as such, even when speaking English. But I'll also defer to whatever the consensus is. The dog2 (talk) 09:11, 21 November 2021 (UTC)
- I'd defer to you and Ikan. You both know the place much more than I do. tbh, I'm neutral on the name whether it's in English or Malay. I just don't like that the article is just named "Redang" with no "island" nor "pulau" in it. SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 09:38, 21 November 2021 (UTC)
- The dog2 is certainly right about local English usage. The only island I can think of in Malaysia that doesn't use "Pulau" in Malaysian English is Pulau Pinang, which is instead called Penang. Ikan Kekek (talk) 02:53, 22 November 2021 (UTC)
- There's Langkawi too. The dog2 (talk) 05:01, 22 November 2021 (UTC)
- It's not called Pulau Langkawi all the time? Ikan Kekek (talk) 05:18, 22 November 2021 (UTC)
- In Malay, yes, but not in English. But in Singapore, people don't say "Langkawi Island" either. People just say "Langkawi". The dog2 (talk) 06:44, 22 November 2021 (UTC)
- OK, thanks for clarifying. Ikan Kekek (talk) 07:09, 22 November 2021 (UTC)
- Done. Renamed. SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 07:13, 22 November 2021 (UTC)
- OK, thanks for clarifying. Ikan Kekek (talk) 07:09, 22 November 2021 (UTC)
I hate to reopen this box of worms, but I think we made the wrong call with the naming here? The Perhentians, Redang and Tioman are usually called just that, there's no risk of confusion with anything else so both "island" and "pulau" are unnecessary. Jpatokal (talk) 04:12, 14 July 2022 (UTC)
- I don't know any English-language name, only Malay, and "pulau" (or for an archipelago, "kepulauan") is always used in Malay, isn't it? Ikan Kekek (talk) 04:51, 14 July 2022 (UTC)
- I thought so too (only for pulau though; my Malay is nowhere near good enough to know what the word for archipelago is ;-)). SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 07:52, 14 July 2022 (UTC)
- I attended Sekolah Kebangsaan (Malay-language public school) for standards 5 and 6, and the geography instruction in my school was great. Ikan Kekek (talk) 08:18, 14 July 2022 (UTC)
- Though I've never studied outside my home country, I can tell for a fact that in most Asian countries (i.e. the broad definition, not specific to E and SE Asia), they have a good geography syllabus and it really does pay off; it does certainly explain why reading English-language journalism from any Asian country is way more interesting to read than those you'd find in the Anglosphere, with the worst being the US (and no offense, but US journalism has barely any international coverage and I blame its geography syllabus) SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 10:03, 14 July 2022 (UTC)
- No offense taken. I was taught more geography in 2 years of elementary school in Malaysia than I was ever taught in school in the U.S.; the great majority of the rest of my geography study was informal, out of personal interest. -- Ikan Kekek (talk) 15:28, 14 July 2022 (UTC)
- Though I've never studied outside my home country, I can tell for a fact that in most Asian countries (i.e. the broad definition, not specific to E and SE Asia), they have a good geography syllabus and it really does pay off; it does certainly explain why reading English-language journalism from any Asian country is way more interesting to read than those you'd find in the Anglosphere, with the worst being the US (and no offense, but US journalism has barely any international coverage and I blame its geography syllabus) SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 10:03, 14 July 2022 (UTC)
- I attended Sekolah Kebangsaan (Malay-language public school) for standards 5 and 6, and the geography instruction in my school was great. Ikan Kekek (talk) 08:18, 14 July 2022 (UTC)
- I thought so too (only for pulau though; my Malay is nowhere near good enough to know what the word for archipelago is ;-)). SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 07:52, 14 July 2022 (UTC)
For avoidance of doubt, I'm suggesting we move to plain old "Redang", and do the same for Tioman. This is in line with Langkawi and Penang as well. Jpatokal (talk) 01:42, 15 July 2022 (UTC)
- Note what The dog2 said about Penang and Langkawi being exceptions, with all the rest being called "Pulau [Name]" in Singaporean and Malaysian English. Ikan Kekek (talk) 01:50, 15 July 2022 (UTC)
I've lived in Singapore for 10 years and never heard people use "Pulau" for Redang or Tioman. Pretty much the only place where it's a fixed part of the name in English is Pulau Ubin right here in Singapore, and not even Singapore's other islands (Tekong, Semakau, Jurong etc) get the same treatment. Jpatokal (talk) 23:16, 16 July 2022 (UTC)
- Right, but aren't we supposed to use Malaysian English though? SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 23:28, 16 July 2022 (UTC)
- I'm not sure what people in Malaysia would say in English; I think they would use "Pulau," but I usually speak Malay in Malaysia. There are also probably more native speakers of English in Singapore than in Malaysia. Ikan Kekek (talk) 23:53, 16 July 2022 (UTC)
- I've always used "Pulau Tioman" and "Pulau Redang", and those terms are commonly used by dive operators in Singapore since they often organise weekend trips there (and to another island off the coast of Johor called Pulau Dayang). People will certainly understand you if you drop the "Pulau", but at least back when I was still living there, we usually said it with the "Pulau" even when speaking English. The dog2 (talk) 23:41, 18 July 2022 (UTC)
New banner
[edit]Title.
Was cropped for a new banner at Terengganu, although we kept the current banner, but hope that might work for this article. Can do a file rename for "Terengganu new banner" if the new banner is picked if it does not seem descriptive. SHB2000 (talk | contribs | meta.wikimedia) 10:07, 22 November 2021 (UTC)
- Sure, the proposed replacement is better. Ikan Kekek (talk) 16:27, 22 November 2021 (UTC)
- I agree. Banner 1. Ground Zero (talk) 17:55, 22 November 2021 (UTC)